Le juge Fayard dit Le Shériff (1977)

Le juge Fayard dit Le Shériff Další název

Soudce zvaný šerif / Judge Fayard Called the Sheriff

Uložil
bez fotografie
PietroAretino Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2022 rok: 1977
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 65 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Le_Juge_Fayard_Dit_Le_Sheriff__1977__HDTV_-_1080p_FR_x264_ac3_mHDgz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Patrick Dewaere v napínavém filmu Yvese Boisseta.
Přepis dabingu ČT plus překlad části, která v české verzi nebyla.
IMDB.com

Trailer Le juge Fayard dit Le Shériff

Titulky Le juge Fayard dit Le Shériff ke stažení

Le juge Fayard dit Le Shériff
Stáhnout v ZIP Le juge Fayard dit Le Shériff

Historie Le juge Fayard dit Le Shériff

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Le juge Fayard dit Le Shériff

21.10.2023 13:12 martin0791 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
hoy - mám dotaz, nevím jak se tady dá kontaktovat uživatel, nenašel jsem nic alá "PM" - šlo by to via email, můj je: martin0791@post.cz - díky
13.10.2023 19:35 martin0791 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
taky tak - super práce - ))
4.3.2022 6:05 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji a posílám hlas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC


 


Zavřít reklamu