xXx 2: State of the Union (2005)

xXx 2: State of the Union Další název

xXx2: Nová dimenze

Uložil
bez fotografie
lord_severus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2005 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 374 Naposledy: 12.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 548 544 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je to konverze titulků z tohoto serveru na moje AVI
IMDB.com

Titulky xXx 2: State of the Union ke stažení

xXx 2: State of the Union
733 548 544 B
Stáhnout v ZIP xXx 2: State of the Union

Historie xXx 2: State of the Union

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE xXx 2: State of the Union

24.9.2006 17:21 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Ad scream21: to mi tedy neda, abych se Screama nezeptal, jestli vubec vi, co chvali? Jiste se jedna o uplne jine titule, neb TYTO to nemohou byti. Ze autor nepise carky pred ABY / ZE, jeste bych prehledl, bohuzel dochazi ke vetam ala "Vůbec nic je prázdný chlape," znejicim jako pest na oko. Autor je dalsim z mnoha, ktery nezna gramaticky pozehnany tvar "bys" na misto drzkopadneho "by jsi" - a po ste mne napada: ku*va, kdo vas tyhle s*acky kde ucil?! # A co zpusobilo, ze film jsem nedokoukal, byla nespravna mekka / tvrda "i" - "Zaútočily na nás z vrchu." / "A co se stalo s ostatníma? - Zmizely beze stopy." (zrejme devky, nebo autor myslel jine zeny? Budiz dukazem veta: "Pettibone i Deckert sloužily spolu skoro 30 let." - takze asi ty devky, navic poznamenane dlouholetym vztahem) # Baptiste NEJSOU baptyste a bohuzel, kdyz "Deckert dělá seznam hostů, pozívá své lidi." Tedy kdyz "zívá", zrejme na ne i dycha, cimz je POZÍVA, coz je jiste politovani hodne. # Dalsi pecky jen na okraj: "Musíš zmiznout. Dělej!" / "Poviprávěj jak bylo v base?" a dalsi bullshity... # M
2.8.2005 10:37 jan.kuban odpovědět
bez fotografie
harddisk by bol moznoe este lepsi... nie...? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super,dakujem ti za info
La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC
The.Uninvited.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR The.Uninvited.2024.MULTi.2160p.SDR.WEB-DL.H2
Na prémiovém serveru jsou již nahrány CZ i SK překlad
tyhle titulky jsem našla společně s filmem, časování by mělo sedět jen je potřeba zajistit překlad,
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.