Ängelby S01E04 (2015)

Ängelby S01E04 Další název

  1/4

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 548 253 351 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ängelby.S01E04.720p.HDTV-DoKtor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči! Piata časť bude do týždňa.
HF
IMDB.com

Titulky Ängelby S01E04 ke stažení

Ängelby S01E04
548 253 351 B
Stáhnout v ZIP Ängelby S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ängelby (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.12.2016 21:28, historii můžete zobrazit

Historie Ängelby S01E04

16.12.2016 (CD1) HuckFinn  
9.12.2016 (CD1) HuckFinn Původní verze

RECENZE Ängelby S01E04

7.2.2017 13:59 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.1.2017 12:15 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.1.2017 9:40 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2017 9:39 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
VDAKA
11.12.2016 3:31 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024839


Což o spisovatele, zpěváky a zpěvačky, taky bych mohl dlouze jmenovat, ale já tenkrát v sedmdesátých chodil s nádhernou dívkou (šumnou dzifkou) z Levic. Právě její krásu násobila slovenština, kterou mluvila. Něco tak měkkoučkého, laskavého a něžného jsem od té doby neslyšel. Jako studenti jsme se scházeli po cestě stopem v nádherném prostředí Velké Fatry nebo Nízkých Tater. Není více vzrušujícího jazyka než je slovenština...
10.12.2016 18:22 lennycowler odpovědět
bez fotografie
Velké díky:-)
uploader10.12.2016 8:50 HuckFinn odpovědět
Ďakujem za vysvetlenie, kluci. V dialekte, ktorý sa používa na východe Slovenska "šumný" znamená pekný. Keď som doviedol pred mnohými rokmi ukázať moju nastávajúcu babičke, tak mi pošepkala: "šumná dzifka". Znamená to pekné dievča:-)
A to o našich jazykoch si napísal veľmi pekne, Moudnik. Ja som ako puberťák
vyrastal na textoch Katapultu a Olympicu. Moji najobľúbenejší spisovatelia sú Hrabal a Ota Pavel. Čítal som ich samozrejme že v češtine, preklad asi ani neexistuje. Vieš si preto predstaviť, ako strašne ma iritujú večné ťahanice o slovenských a českých titulkoch. Radšej sa do nich nezapájam, hoci ma klávesnica poriadne svrbí.
10.12.2016 3:21 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024643


Ivosisko má pravdu. Přídavné jméno "šumná" jsem si opravdu vypůjčil z moravského TV seriálu "Šumná města". O tom, že ho máte i ve slovenštině, jsem neměl ani páru, přestože jako 63+ desátník Varšavské smlouvy jsem 2 roky a 3 dny "vojny" strávil mezi kamarády Slováky. Jazyk jsme si víceméně vytvořili "československý" možná spíš "slovenskočeský", který se nikomu zničit nebo rozdělit nikdy nepodařilo. A ani nepodaří.
9.12.2016 23:11 almerie odpovědět
bez fotografie
MOC DĚKUJI.
9.12.2016 17:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader9.12.2016 16:51 HuckFinn odpovědět

reakce na 1024628


Ja koniec netuším. Na to je dobrá moja manželka. Páchateľa odhalí vždy skôr, ako ja. Inač to slovo, čo si použil je od nás z východu, "šumná". Používa sa niečo podobné aj u vás(zatiaľ, za 40+ rokov som to nezaregistroval), alebo si si ho požičal u nás :-)
9.12.2016 16:12 pekad odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
9.12.2016 15:59 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1024617


Viděl, stáhnul jsem si tvoje titulky ještě z prémiových. Myslím, že vím, jak se to bude vyvíjet, ale spoilerovat nechci. Uvidíme. Díky za ty děti. Už jich mám od tebe plné hřiště.
uploader9.12.2016 15:28 HuckFinn odpovědět

reakce na 1024615


Uz si videl 4 cast? Zacina sa mi to pacit, ale ja si cez titulky casom vzdy oblubim hlavne postavy. Su ako moje deti :-)
9.12.2016 15:11 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Šumná husťárna.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Budeš pokračovat v překladu dalších dílů ? Děkuji.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Undertone.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE na WS.
Sonne.und.Beton.AKA.Sun.and.Concrete.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-DaviD3141 [13,1 GB]
Vďaka. Pripravujem svoju vlastnú 1080p verziu s AC3 audiom (cca 12-13 GB). Do 17.04. na WS.
Vďaka.díky moc!
Slanted.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Slanted.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Luxus... Díky
To nedává smysl, vždyť je to v rozporu s tím, co mi psal pod titulky k danému seriálu.
Fantastické! Vďaka...o to, ze doprekladat dalsich 9 dielovVOD 24. Dubna
nevím, zda jde opravdu o titulky z VOD, ale je v nich spousta pravopisných chyb, jako by to překláda
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Undertone.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
The.Gates.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264Poprosím o překlad....
Tak zatím ještě nejsou.... Do pátku se snad objeví...
Reminders.of.Him.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKEnenašiel som žiadne titulky k tomuVOD 17. DubnaVOD 19. KvětnaPředem díky
WEBRip je WEBRip a Line Audio (zkráceně Line / LD): Označuje zdroj zvuku. Ten byl získán "přímo z li
super tesim sa na titulky ;)
Mektoub.My.Love.Canto.Due.2025.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT [37,38 GB] Zatiaľ bez angli
Díky předem. Případně můžu přidat eng titulky. Checkpoint Zoo 2024 2160p WEB H265-CBFM Dokument Chec
Reminders.of.Him.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (23.976 fps)