1 (2013)

1 Další název

1 [Formule]

Uložil
bez fotografie
nanifak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 535 Naposledy: 20.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 791 912 448 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/351608-1/
IMDB.com

Titulky 1 ke stažení

1
791 912 448 B
Stáhnout v ZIP 1

Historie 1

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 1

3.8.2020 17:44 KeyMo90 odpovědět
bez fotografie
Precas na verziu 1.Life.on.the.Limit.2013.1080p.BluRay.x264-SPLiTSViLLE. Snad nevadi :-)

příloha 1.Life.on.the.Limit.2013.1080p.BluRay.x264-SPLiTSViLLE.srt
25.3.2015 11:07 SilverHawk odpovědět
bez fotografie
parada dekuji
12.4.2014 8:42 TedG82 odpovědět
bez fotografie
Nic ve zlém, ale tolik chyb v titulcích už jsem dlouho neviděl. V každém případě díky za snahu.
18.2.2014 22:52 Big1984 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na: 1.One.Life.On.The.Limit.2013.1080p.BluRay.x264-PublicHD
29.1.2014 1:36 Nocturne odpovědět
bez fotografie

reakce na 683422


Chcel by som mat tolko casu v zivote aby som nakladal na to ako maju byt spravne uvodzovky... Samozrejme dakujem za titulky.
13.1.2014 22:28 bugy10 odpovědět
bez fotografie
1-dokument-2013-o-formuli-1-novinka-eng.
perfektne, konecne som nasiel
12.1.2014 23:57 tomino23 odpovědět
bez fotografie
ďakujem, vyborne. urcite neprestavaj robit titulky! je vela skvelych dokumentov o F1, ktore potrebuju preklad : )
18.11.2013 18:05 r.gulka odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky super
12.11.2013 18:49 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 683838


Byla by moc velká škoda, kdyby to byly tvoje poslední titulky. Moc se přimlouvám, aby jsi vydržel :-) Ještě jednou moc díky, téma F1 je vždy zajímavé, ale existují i jiná témata, která potřebují takové odborníky, jako jsi ty. Drržím ti palce, že se správně rozhodneš :-)
12.11.2013 15:26 AyrtonS. odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
11.11.2013 23:47 amnoriginal odpovědět
bez fotografie

reakce na 683843


Za málo a když narazíš na nějaký podobný dokument přelož a pošli rád se podívám mnoho zdaru
uploader11.11.2013 23:00 nanifak odpovědět
bez fotografie

reakce na 683482


Opraveno...a na tvoji otazku uz odpovedel amnoriginal, kteremu dekuji...
uploader11.11.2013 22:55 nanifak odpovědět
bez fotografie
Moje prvni a asi posledni titulky. Je to film o tematu ktery je mi blizky a proto jsem je udelal pro ostatni fandy formule 1
2003 je preklep, hehe.
V reakci na ivangou...cilova skupina to asi resit nebude :-)
Ale urcite by sly jeste ucesat o tom zadna.
11.11.2013 12:15 pepekg odpovědět
bez fotografie
Moc moc díky
11.11.2013 10:35 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 683489


Díky :-)
11.11.2013 10:26 amnoriginal odpovědět
bez fotografie
pasují na 1.2013.WEBRip.XviD-EVO díky za překlad
11.11.2013 10:04 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, ale prosím pro jakou verzi jsou dělané? Ještě jedna věc, rok výroby filmu je asi 2013 a ne 2003, je to tak? Ještě jednou moc děkuji :-)
10.11.2013 22:54 Ajvngou odpovědět
"Vás" - malým (proč to tam, lidi, pořád cpete?)
"--" - pozůstatek anglických titulí, dej normální tři tečky.
"OK" - dobře, dobrá, ano, tak jo.
přímá řeč se píše vždy: A řekl: "Ahoj." (tzn. dvojtečka, mezera, uvozovky, text, uvozovky.

To jsem to vzal jenom z náhledu.



Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland title