10 Cloverfield Lane (2016)

10 Cloverfield Lane Další název

Ulice Cloverfield 10

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Hodnocení uloženo: 7.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 576 Naposledy: 6.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 807 287 265 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 10.Cloverfield.Lane.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky 10 Cloverfield Lane ke stažení

10 Cloverfield Lane (CD 1) 807 287 265 B
Stáhnout v jednom archivu 10 Cloverfield Lane

Historie 10 Cloverfield Lane

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 10 Cloverfield Lane

20.1.2017 21:41 Prelude74 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za slovenske titulky. Dobra praca.
13.8.2016 20:01 milay odpovědět
bez fotografie
dik.
pasuju aj na 10.Cloverfield.Lane.2016.1080p.10bit.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA
31.7.2016 20:54 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju na rls. 10.Cloverfield.Lane.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS (Source: Retail BluRay)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
To už se tu několikrát řešilo. Bohužel kdyby se měl posílat mail každému, kdo tam vyplní něco blbě,
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky
Zde jsem našel odkaz (https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7455697/scream-for-me-sarajevo-en)
Pardon, omlouvám se. Tohle vyplňování mi moc nejde. Jinak jsem sem koukla náhodou, že jsem pátrala,
Udělal by k tomu někdo titulky?Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.