1066: A Year to Conquer England S01E01 (2017)

1066: A Year to Conquer England S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
atakdalej Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 88 Naposledy: 25.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 002 084 606 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 1066.A.Year.to.Conquer.England.Series.1.1of3.720p.HDTV.x264.AAC.mp4[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad anglických titulkov.
Prosím, aby ste titulky neprekladali (je rozumnejšie prekladať originál a nie preklad) a neupravovali. O úpravy sa v prípade potreby postarám sama. Ďakujem.
Konštruktívna kritika je vítaná.

Dúfam, že budete s titulkami spokojní.
IMDB.com

Titulky 1066: A Year to Conquer England S01E01 ke stažení

1066: A Year to Conquer England S01E01 (CD 1) 1 002 084 606 B
Stáhnout v ZIP 1066: A Year to Conquer England S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1066: A Year to Conquer England (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.7.2017 11:34, historii můžete zobrazit

Historie 1066: A Year to Conquer England S01E01

26.7.2017 (CD1) atakdalej  
18.7.2017 (CD1) atakdalej Původní verze

RECENZE 1066: A Year to Conquer England S01E01

26.7.2017 8:07 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
uploader25.7.2017 23:30 atakdalej odpovědět
bez fotografie

reakce na 1083153


Ďakujem
24.7.2017 20:40 Cylon867 odpovědět
Velmi dobrá práce, díky.
19.7.2017 17:56 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.