11.22.63 S01E03 (2016)

11.22.63 S01E03 Další název

  1/3

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 563 Naposledy: 20.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 950 324 096 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-TOPLEL, HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: FoMSE, LuAn, Zero
Korekce: TheDarkGripe, Lucifrid

Snad každý někdy přemýšlel o tom, co by udělal, kdyby mohl změnit historii. Pro středoškolského učitele Jakea Eppinga se ze smyšlenek stane skutečnost. Vydá se do minulosti, konkrétně do roku 1963, aby zabránil atentátu na prezidenta Johna F. Kennedyho, ke kterému došlo 22. listopadu téhož roku. Jakkoliv se ale Jake snaží odhalit Kennedyho vraha, narazí na minulost, která se za žádnou cenu nechce měnit. Seriál vychází z románu Stephena Kinga, který ho společně s J. J. Ambramsem a Jamesem Francem (hlavní role) i produkuje.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/11-22-63

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky 11.22.63 S01E03 ke stažení

11.22.63 S01E03
950 324 096 B
Stáhnout v ZIP 11.22.63 S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu 11.22.63 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 11.22.63 S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 11.22.63 S01E03

2.4.2017 16:35 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
14.5.2016 17:03 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.4.2016 18:42 monisska odpovědět
bez fotografie
moc pekne dakujem
9.4.2016 10:56 K4rm4d0n odpovědět
Přečas na DIMENSION:

příloha 11.22.63.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt
6.3.2016 14:33 naakki75 odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.3.2016 22:51 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.3.2016 11:47 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
2.3.2016 20:12 juzer67 odpovědět
Dakujem pekne:-)
2.3.2016 18:59 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad. Mimochodem na DIMENSION je potřeba posun -0,8s.
2.3.2016 18:42 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
2.3.2016 18:13 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Seriál je skvělý, o to více děkuji za titulky! :-)
2.3.2016 17:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.3.2016 11:19 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, díky moc :o)
2.3.2016 9:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.3.2016 6:25 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.3.2016 6:22 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Veľká vďaka, sedia aj na verziu "11.22.63.S01E03.WEBRip.XviD-FUM[ettv]"
2.3.2016 6:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky!
2.3.2016 4:10 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
2.3.2016 0:48 duon odpovědět
bez fotografie
vdakaaa

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]