13 Reasons Why S01E01 (2017)

13 Reasons Why S01E01 Další název

  1/1

Uložil
LadyAlex Hodnocení uloženo: 4.4.2017
StaženoTento měsíc: 797 Celkem: 2 535 Naposledy: 28.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 025 101 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 13.Reasons.Why.S01E01.WEBRip.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: siri, LadyAlex, Miss.Fine
korekce: ScaryX
sedí na verzi DEFLATE
Nepřejeme si, aby naše titulky nahrával někdo cizí
titulky vždy najdete nejdřív na edna.cz/13-reasons-why
IMDB.com

Titulky 13 Reasons Why S01E01 ke stažení

13 Reasons Why S01E01 (CD 1) 263 025 101 B
Stáhnout v jednom archivu 13 Reasons Why S01E01
Ostatní díly TV seriálu 13 Reasons Why (sezóna 1)

Historie 13 Reasons Why S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 13 Reasons Why S01E01

13.5.2017 20:12 nervana odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
12.5.2017 15:31 wolf72 odpovědět
bez fotografie
diky!!
21.4.2017 22:06 SPIT odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) Sedí i na:
13.reasons.why.s01e01.1080p.webrip.dd5.1.hevc.x265.rmteam
17.4.2017 10:23 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.4.2017 17:49 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-D
14.4.2017 9:51 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.4.2017 13:25 SthepiQ odpovědět
bez fotografie
Díky :-) sedí na: 13 Reasons Why - Season 1 - 720p WEBRiP - x265 HEVC - ShAaNiG
9.4.2017 22:37 Burda- odpovědět
bez fotografie
diky
8.4.2017 15:27 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, ak hľadáš cz titulky k tým konkrétnym častiam tak tie už sú, ale nájdeš ich len vložené priamo
Viz pravidla a FAQ. Napiš adminovi přes kontaktní formulář na prémiovém serveru. Sem tento dotaz nep
Dobrý den povolaným, jen bych rád věděl, zda-li se nějak informuje, jestli jste přijali a schválili
k požadavkům slouží sekce Požadavky.
Ano, to vím. Možná jsem otázku měla formulovat jinak. Tedy, pustí se někdo do překladu seriálu Skam,
Teď používám Subtitle Edit. Zkoušel jsem ještě Subtitle Workshop a Aegisub, ale moc mi nevyhovovali.
notepad
Booby Trap a Yesterday's Enterprise, to su podla mna najlepsie diely tretej série a potom už len pod
Jaký používáte program? Mám nahraných asi 5 programu a u každého něco nefunguje. Třeba Janeček se
tvůj dotaz úspěšně zodpoví kolonka HLEDAT.
Ráda bych věděla proč zmizel nůj dotaz, ohledně titulků k seriálu Skam?
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle
Zdravím,
ma niekto napozarané všetky série. NG a pod?

Ktoré sú najlepšie diely tak cca. 20 naj č
Ale kdyby byl přítel Němec, mohlas zabít dvě mouchy jednou ranou :-)
Ahoj, tak nevím, jestli mě to, že má seriál tak neúnavného a urputného fanouška, těší nebo mírně roz
Zdravím, jsem tu na téhle stránce nová, tak doufám, že to sem patří :D Kdyby ne, budu ráda za připom
Nemohla by si, prosím, pokračovať v preklade zostávajúcich 6 epizód seriálu Deutschland 83, tak ako