1600 Penn S01E02 (2012)

1600 Penn S01E02 Další název

1600 Penn 1x02 1/2

Uložil
Elanne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 197 Naposledy: 6.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 125 618 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1600.Penn.S01E02.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem se do toho pustila, kdybych někomu snad lezla do zelí, dejte vědět. Pokud vím, první díl, je na jiném serveru, kdo hledá najde, překládat ho nebudu. Ale budu pokračovat 3.dílem. Chyby určitě hlaste - opravím. :-)

Užijte si to!
IMDB.com

Titulky 1600 Penn S01E02 ke stažení

1600 Penn S01E02
190 125 618 B
Stáhnout v ZIP 1600 Penn S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1600 Penn (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.1.2013 19:45, historii můžete zobrazit

Historie 1600 Penn S01E02

18.1.2013 (CD1) Elanne korekce
14.1.2013 (CD1) Elanne Původní verze

RECENZE 1600 Penn S01E02

uploader11.3.2013 12:51 Elanne odpovědět

reakce na 602330


Taky díky za díky :-) Ale jinak musím zklamat, přečasy na WEB-DL verze nedělám, nemám na to čas ani dostatek místa na disku. Několikrát jsem tu psala, že pokud by přečasy někdo dělat chtěl, má moje svolení, ale zatím se do toho nikdo nepustil...Takže, bohužel.
19.1.2013 19:02 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
15.1.2013 16:53 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?