2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture (2011)

2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture Další název

  1/8

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.11.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 6 876 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 390 508 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E08.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

Za vaše připomínky budu rád. Úpravy provedu sám. Nepřeju si, aby se titulky objevily na jiných serverech.

Co byste měli vědět, než si tenhle díl pustíte:
Cee Lo - americký rapper
JonBenét Ramsey - dětská účastnice soutěže krásy
Morning after pillow - http://www.youtube.com/watch?v=1NL_24aVe2k (pro neznalé angličtiny - alternativní řešení zabránění nechtěného početí den poté; spočívá v použití polštáře a udušení partnerky)
Angela Lansbury - hlavní představitelka v seriálu "To je vražda, napsala"
Craigslist - inzeráty patrně všeho druhu (zboží, byt, práce, sex, ...)
hoarder - člověk, co skladuje kdejakou kravinu, protože ji nedokáže vyhodit; v USA o tom byla i reality show; přeloženo jako "syslil"

sedí na:
2.Broke.Girls.S01E08.HDTV.XviD-P0W4
2.Broke.Girls.S01E08.720p.HDTV.x264-P0W4
2.Broke.Girls.S01E08.480p.HDTV.x264-mSD
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture ke stažení

2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture
183 390 508 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.9.2012 1:42, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture

19.9.2012 (CD1) iq.tiqe finální verze
9.11.2011 (CD1) iq.tiqe překlep
9.11.2011 (CD1) iq.tiqe Postinor - sice to není přesné, ale na první pohled vtipnější
9.11.2011 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S01E08 And Hoarder Culture

22.6.2012 0:20 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky
4.5.2012 14:39 sima20 odpovědět
bez fotografie
dííík :-)
25.12.2011 1:11 Vitab odpovědět
bez fotografie

reakce na 425333


Já bych tedy řekl, že určitě říká "Morning after pill" :-)
A pak v té scéně, kdy si k ním Johnny příjde odskočit, tak Max říká: "Rapist don´t knock and wave" - zřejmě ten, co dělal anglické titulky, to špatně odposlechl :-) (wait vs. wave), já myslím, že tam je wave, protože on jim přece mával :-)
Jinak bezvadné titulky :-)
25.12.2011 1:09 Vitab odpovědět
bez fotografie

reakce na 425333


Já bych tedy řekl, že určitě říká "Morning after pill" :-)
A pak v té scéně, kdy si k ním Johnny příjde odskočit, tak Max říká: "Rapist don´t knock and wave" - zřejmě ten, co dělal anglické titulky, to špatně odposlechl :-) (wait vs. wave), já myslím, že tam je wave, protože on jim přece mával :-)
Jinak bezvadné titulky :-)
18.11.2011 21:54 ClarisS_CuTe odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.11.2011 11:55 Valkyre odpovědět
bez fotografie
Vyborne titulky, diky moc..
14.11.2011 21:58 dervis5 odpovědět
bez fotografie
dik
12.11.2011 8:08 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2011 13:44 Crestt odpovědět
bez fotografie
Super titulky ke skvělému serialu díky
10.11.2011 12:30 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.11.2011 23:06 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
9.11.2011 22:18 pomposity odpovědět
Díky moc už se těšim!!! Cee Lo Green je zpěvák Gnarls Barkley, jejich Crazy znaj snad úplně všichni http://www.youtube.com/watch?v=bd2B6SjMh_w :-)
9.11.2011 22:09 tobs odpovědět
bez fotografie
Super díky
9.11.2011 21:42 Barrra odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader9.11.2011 20:40 iq.tiqe odpovědět

reakce na 425325


Nakonec jsem to opravilna Postinor, na pohled to je vtipnější.
9.11.2011 20:01 matkopppp odpovědět
bez fotografie
dik
9.11.2011 19:50 k3tTty odpovědět
bez fotografie
dikes docela prca :-)
9.11.2011 19:37 g_alien odpovědět
bez fotografie
Super rychlost:.) díky díky díky
uploader9.11.2011 19:04 iq.tiqe odpovědět

reakce na 425325


Jasně, to mě napadlo jako první, ale říká "pillow" a podle tohohle videa http://www.youtube.com/watch?v=1NL_24aVe2k jsem usoudil, že jde o parodii na onu pilulku.
9.11.2011 18:35 Martin159 odpovědět
Diky.
9.11.2011 18:28 hughhh odpovědět
bez fotografie

reakce na 425293


řekl bych, že spíš mluvila o morning-after pill - pilulka proti početí aka. Postinor :-)
9.11.2011 17:59 Rencaaa odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
9.11.2011 17:46 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
uploader9.11.2011 16:59 iq.tiqe odpovědět

reakce na 425259


Doufám, že tak to bylo v seriálu myšleno, protože hnodnější význam toho spojení jsem nenašel.
9.11.2011 16:51 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
9.11.2011 16:49 Markot odpovědět
bez fotografie
Velmi pěkně děkuji!
9.11.2011 16:49 fidela86 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem :-) super ale naozaj super rychlost :-) dakujem :-)
9.11.2011 16:43 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlé titulky ;-)
9.11.2011 16:43 MeimeiTH odpovědět
Bože, tys to zvládl! Díky moc <3333 Není nic lepšího než si dát od učení pauzu a pořádně se zasmát <3333
9.11.2011 16:35 Hopi odpovědět
bez fotografie
Díky!
9.11.2011 16:28 olivia27 odpovědět
bez fotografie
obrovské díky
9.11.2011 16:14 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
9.11.2011 16:13 studko odpovědět
"spočívá v použití polštáře a udušení partnerky" - už sa teším na diel :-D
díky za title ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.


 


Zavřít reklamu