2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor (2011)

2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor Další název

  1/14

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.9.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 656 Naposledy: 23.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 934 946 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.Broke.Girls.S01E14.720p.BluRay.x264-PSYCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe
informace o překladu dalšího dílu najdete na: http://www.iserial.cz/2bg/

Co byste měli vědět:
-----------------------------
bone in - maso od kosti; v oblasti sexu se nabízí 2 významy, viz viz urbandictionary
pastrami - konzervované libové maso; dává se i do sendvičů, hamburgerů; v titulcích jen jako "klobása", aby i našinec pochopil vtip
come out - přiznat se k homosexualitě
girl with dragon tattoo = Rooney Mara, představitelka Lisbeth Salanderové z filmu dle knihy Stiega Larssona (ve švédské verzi ji hraje Noomi Rapace) (můžu doporučit jak knížku tak filmy)

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na jiné servery.
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor ke stažení

2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor (CD 1) 934 946 368 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S01E14 And the Upstairs Neighbor

21.1.2013 1:34 hanzska595 odpovědět
bez fotografie
super díky ;-)
10.1.2013 21:50 SanjiII odpovědět
Vďaka, sedia aj na "2.Broke.Girls.S01E14.BDRip.XviD-REWARD".

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Eng subs to majú nedokončené I've taken a "?",I've spiked trees... riadok 471 (dokonca original subp
Áno, máš pravdu chýba to - čo som pozeral - aj eng, fre subs, je to taký vysielačkový odposluch SWAT
Neni to "vyvrgať sa"?
to v uvozovkách není v titulkách napsaný, ale říká to tam...
:) Tableflipper?
Hele, ne.

471
01:09:32,525 --> 01:09:34,594
All kinds of operations,
Neměl by někdo zájem o překlad?
Bylo natáčeno v Česku !!!
"lunch throwers" - to si taký nasraný, že mu žrádlo jebneš do xixtu... explicívne.
A zjistil jsem, že v titulkách, co jsem schopný sehnat, chybí kusy rozhlasových rozhovorů. Třeba kdy
orientačně? Budou...
Jo, a ještě k tomu Španělsko, většinou nezklame. :-)
Trailer je max návnada!:-D :-DTo si piš! :-DKeď ho naserieš nebudú vôbec :D
Mně se premium vůbec nezamlouvá. Když se chci kouknout co všechno a od kdy čeká na schválení, tak se
Áh, ratchetka to má tiež v zoome...
Ne, https://www.youtube.com/watch?v=PevwiNnkUq4 jak jsem uvedl - datum, zatím jen festivals...
28. jún - červen!A to už vyšlo? Nikde to nemůžu najít.
Najnovší Spanish Bodyhorror zo Sitges a Seattle - 28. jún 2022 Digital & DVD...
Ak to dobre chápem, pribudlo len pole pre tých, ktorí si chcú vyhľadať celé sezóny seriálov. Spodné
Kedy budú prosím hotové titulky orientačným odhadom? Ďakujem :)
Díky moc za překlad :-)výborně!díkyyyRádo se stalo:-)Moc prosim o překlad.Děkuji.Dik.
A tento seznam je podle mého snad nejhorší a úplně zbytečný.
Ta grafika na premium se mi i docela zamlouvá, ale přijde mi nepřehledná (zmatečná).
Tak to mně přijde naopak premium stránka o dva kroky zpět, oproti staré verzi.

Přijde mi to dost


 


Zavřít reklamu