2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough (2011)

2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough Další název

  1/22

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 741 Naposledy: 27.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 697 420 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2.broke.girls.s01e22.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe
informace o překladu dalšího dílu najdete na: http://www.iserial.cz/2bg/

Za připomínky budu rád; přečasování provedu sám, stačí napsat. Nepřeju si nahrávání titulků na servery tipu kinotip.cz

Co byste měli vědět než si následující díl pustíte:
*********************************************************
Great Adventure - zábavní park se safari a horskou dráhou
Hugh Hefner (*1926) - zakladatel časopisu Playboy; chodí s velmi mladými ženami
Downton Abbey - britská minisérie (2010)
stick a finger in a dike - ucpat prstem hráz: Holanďané museli v historii stavět spoustu hrází kvůli záplavám. Podle legendy jeden chlapec zachránil zemi, když hráz ucpe prstem.
Netflix - poskytovatel streamovaných filmů/seriálů (funguje jen v Americe a Velké Británii)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough ke stažení

2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough
182 697 420 B
Stáhnout v ZIP
2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.11.2012 17:28, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough

18.11.2012 (CD1) iq.tiqe  
30.9.2012 (CD1) iq.tiqe finální verze
2.5.2012 (CD1) iq.tiqe korekce po zhlédnutí
2.5.2012 (CD1) iq.tiqe Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough

7.5.2012 16:17 laniae odpovědět
bez fotografie
super, díky :-)
6.5.2012 8:53 lenulilinka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.5.2012 22:49 nick003 odpovědět
bez fotografie

reakce na 494884


Vidíš, to sem ani nepostřehl. Tohle je jeden z mala seriálů, kde čekám na titulky právě kvůli dvojsmyslům, který se do češtiny špatně překládají. A ty odvádíš super práci :-)
uploader4.5.2012 21:14 iq.tiqe odpovědět

reakce na 494873


Jasně, ale před tím a potom je slovní hříčka a potřebuješ 2 výrazy, ze kterých to "FU" dostaneš:
focus
funnel

Naroubuj to nějak na češtinu. Rád si nechám poradit, mě nic nenapadlo.
4.5.2012 20:42 nick003 odpovědět
bez fotografie
Super titulky jako vždy. Jen to "ef jů" bude fuck you :-)
2.5.2012 21:50 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.5.2012 21:23 Spash odpovědět
bez fotografie
diki :-)
2.5.2012 20:55 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
2.5.2012 20:29 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?