2 Broke Girls S02E01 (2012)

2 Broke Girls S02E01 Další název

2 Broke Girls S02E01 2/1

Uložil
marvin.58 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 810 Naposledy: 17.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S02E01.HDTV.x264-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia: 2.Broke.Girls.S02E01.HDTV.x264-LOL.[VTV], mala by sediet aj na 720p
Tak, moje prvé titulky na 2 Broke Girls, sú vo verzi 1.0, idem ich ešte upraviť aby boli úplne tip-top. Dúfam, že sa Vám budú páčiť.

Pár poznámok:
caddy - nosic palic pri golfe (v tit. neprelozene)
Nancy Drew - americka romanova postava (mlada detektivka)
Zooey Deschanel - amer. herecka (skúste super seriál s ňou a to New Girl)
Rainbow Room - drahá restauracia v Rockefelovom centre (65 poschodie :-))
golden shower (v tit. zlata sprcha) - google ;-)
Altoids tin (v tit. krabicka od mentoliek) - google pre predstavu
Yolo! - skratka pre You only live once = Žiješ len raz

---
Uzite si titulky :-)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S02E01 ke stažení

2 Broke Girls S02E01
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S02E01

2.10.2012 23:40 Zeus20584 odpovědět
bez fotografie
diky.. :-) sedi spoko na 2.Broke.Girls.S02E01.HDTV.x264-LOL.[VTV].mp4
uploader28.9.2012 13:08 marvin.58 odpovědět

reakce na 537535


ahoj, na tu verziu som to prekladal s aj titulkov, mozes prosim ta poukazat na to ako to nesedi?
27.9.2012 22:10 iq.tiqe odpovědět
Oprav si imdb odkaz – uvádí se ten na celý seriál, ne jen konkrétní díl. Pak můj komenář smaž.
27.9.2012 21:27 gvee odpovědět
bez fotografie
nesedi na verzi lol od vtv s velikosti 174MB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?


 


Zavřít reklamu