2 Broke Girls S04E16 (2011)

2 Broke Girls S04E16 Další název

2 $ocky 4/16

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 648 Naposledy: 6.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 153 169 920 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.broke.girls.S04E16.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si dnešní titulky ;-)

Pár poznámek k překladu:

1.)drony - malé bezpilotní letouny ovládané na dálku
2.)Benjamin Button - hlavní hrdina povídky F.C. Fitzgeralda, který místo stárnutí postupně mládne.
3.)Nick Jonas - člen chlapecké skupiny Jonas Brothers
4.)The High - v dnešním díle je to používáno jako jméno podniku, ale slovo "high" v angličtině taky znamená, že je někdo sjetý, zhulený apod.
5.)Quasimodo - známý ošklivý hrbáč z knihy Victora Huga "Chrám Matky Boží v Paříži"
6.)Chris Christine - silně obézní americký politik
7.)Mezi námi děvčaty - film, ve kterém si matka s dcerou na jeden den vymění těla, a vzájemně tak získají jiný pohled na život té druhé
8.)4:20 - 420 nebo 4:20 byl čas, kdy se parta studentů ze střední školy v San Rafael v roce 1971 scházela po škole a kouřili trávu. Toto označení se pak rychle rozšířilo mezi mládeží. Později se stalo jedním z označení pro kuřáky marihuany nebo pro trávu obecně.
9.)Guantánamo - vojenská základna námořnictva Spojených států amerických na Kubě. V roce 2002 administrativa prezidenta George W. Bushe na základně zřídila věznici pro osoby podezřelé z terorismu
10.)Norma Raeová - dělnice z textilky v Severní Karolíně, která se angažovala v rámci odborů a práv zaměstnanců
11.)Bill Cosby - známý americký herec, který v současné době čelí mnohonásobnému obvinění ze znásilnění
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S04E16 ke stažení

2 Broke Girls S04E16
153 169 920 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S04E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 2 Broke Girls S04E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 2 Broke Girls S04E16

7.4.2015 14:34 SanjiII odpovědět
Vďaka!
6.4.2015 8:51 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.4.2015 20:27 Moonli odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
5.4.2015 18:36 maerials odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader5.4.2015 0:01 docky87 odpovědět

reakce na 850491


Hotovo ;-)
4.4.2015 14:16 Mario6122 odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na web-dl, dik
3.4.2015 14:44 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader2.4.2015 17:49 docky87 odpovědět

reakce na 849801


Chybička se vloudila :-D Díky za upozornění ;-)
2.4.2015 13:18 JohnDark Prémiový uživatel odpovědět
11.)Bill Crosby, nemyslela si 11.)Bill Cosby? http://www.imdb.com/name/nm0001070/
2.4.2015 11:02 Sabass odpovědět
bez fotografie
díkyy :-)
1.4.2015 11:12 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.4.2015 6:12 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
31.3.2015 22:21 sima23 odpovědět
diky :-)
31.3.2015 22:17 Swuupie odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne! :-)
31.3.2015 21:44 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky,a samozřejmě za tvojí rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ouch. Práve zisťujem, že odpovedám na rok starý príspevok... :/ Hodil by sa EDIT príspevkov...
Děkuji
Na VOD by film mohl jít 16.dubna, ale ještě uvidíme.
I tak si toho vážíme a děkujeme za hlas.
Že by byl první camrip a pak to šlo až do kina:-):-):-)
Tak je v kině nebo ne???:-):-):-)
Ahoj, tohle mi udělalo moc velkou radost :) Super, díky moc!
Tak toto mě udivuje. Film není ani v kině a už někdo žádá o titulky. Co si takhle zajít do kina?
díky :)Super děkujeme moc :)mám:-)Fajn detský seriál. Dík.I čárku mám blbě.:-)
Na ČSFD to má (zatiaľ) 72% pri 22 hodnoteniach. Ak by tam nebolo tých zopár odpadov, tak tí neonacis
:-)
Jistě, že se nemýlíš. Jenže spoustě lidí nedojde, že t.zv."vysoké hodnocení" na IMDB je způsobeno p
Asi preto, že to nemal byť odkaz na ČSFD. Odkaz z "google search" plus komentáre z ČSFD. Film tam sn
Ahoj Majo.
Neprezdieľal by si tie webripy niekde, prosím? Po nemecky síce neviem, ale až vyjdú angl
odkaz který uvádíš nemá s "čsfd" nic společného a zní takto:

Euro
Completement.crame.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Completement.Crame.2023.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-S
My děkujeme za hlas.Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
"Preklad" na Prémiu je podľa vlastných slov uploadera "prevažne translátor" (úprimnosť je asi to jed
Tak ten smajl, nefunguje ale díky za title.:thumbsup:
Scrambled.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Přečtěte si např. § 260 odst. 1 tr. zák. nebo zákon č. 405/2000 Sb. A tímto v téhle diskusi končím.
Díky moc...


 


Zavřít reklamu