2 Broke Girls S05E11 (2011)

2 Broke Girls S05E11 Další název

2 $ocky 5/11

Uložil
docky87 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 080 Naposledy: 26.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 171 278 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2.Broke.Girls.S05E11.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu ;-)

Poznámky:
Prozac - antidepresivum, jedním z jeho vedlejších účinků je ztráta libida nebo neschopnost dosažení orgasmu
Grand Theft Auto - počítačová hra
Pačule - tropická bylina, která silně voní a již po staletí se používá v parfémech
Pirohy - jsou nekynuté knedlíky středoevropského a východoevropského původu. Jsou půlkruhovitého, případně trojúhelníkovitého či obdélníkovitého tvaru a mohou být plněny různou nádivkou, od zelí, masa a sýru až po ovoce.
jak - je mohutný černohnědý tur s dlouhou huňatou srstí, který žije ve vysokohorských oblastech střední Asie
Han Solo - fiktivní postava z Hvězdných válek ztvárněná Harrisonem Fordem

MingWa - nemohla jsem přijít na to, co by tenhle výraz mohl znamenat. Jediné, co jsem našla bylo to, že je to slangový výraz pro ženské přirození..
EDIT: Ming Wa je čínská manikérka, ke které chodí Sophie. Mluvila o ní ve 4. díle 4. řady ;-)
IMDB.com

Titulky 2 Broke Girls S05E11 ke stažení

2 Broke Girls S05E11
171 278 336 B
Stáhnout v ZIP 2 Broke Girls S05E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu 2 Broke Girls (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2016 21:14, historii můžete zobrazit

Historie 2 Broke Girls S05E11

13.2.2016 (CD1) docky87  
12.2.2016 (CD1) docky87 Původní verze

RECENZE 2 Broke Girls S05E11

13.2.2016 22:05 Dracarys odpovědět
Děkuji mockrát!
uploader13.2.2016 21:16 docky87 odpovědět
Simi1986: už vím, co je Ming Wa ;-) Zrovna jsem koukala na díl 4x04 a Sophie tam mluví o své manikérce z Číny, která se jmenuje Ming Wa ;-)
13.2.2016 10:18 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.2.2016 22:39 bymyself odpovědět
bez fotografie
Děkuji ti :-)
12.2.2016 18:07 Simi1986 odpovědět
Ahoj.
Vdaka za titulky.
Hra sa vola Grand Theft Auto (mas tam preklep) a ming wa znamena v cinstine otvorena rana.
A v Alhambre, v Kalifornii je restauracia s takym nazvom.
12.2.2016 17:39 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.
12.2.2016 16:53 tomy631 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, super práce jako vždy :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.