25 km/h (2018)

25 km/h Další název

 

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 22.5.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 24 Celkem: 417 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 752 294 443 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro 25.kmh.2018.German.DTS.1080p.BluRay.x265-UNFIrED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mali by sedieť na všetky BRRipy.

Príjemné sledovanie ;-)

Vo filme si Christian a Georg dovolia zopár dvojzmyselných výrazov:
Blasen vo whirlpoole znamená bublinky - ale blasen hovorovo znamená vyfajčiť
Postava s prezývkou Hantel - Jednoručka (ako činka) - u nás je to "Dlaňovka" (viete čo myslím)
Takéto veci sa ťažko prekladajú...
IMDB.com

Titulky 25 km/h ke stažení

25 km/h (CD 1) 3 752 294 443 B
Stáhnout v jednom archivu 25 km/h

Historie 25 km/h

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 25 km/h

10.7.2019 9:52 Afragola odpovědět
díky :-)
31.5.2019 2:41 doummais odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne
29.5.2019 19:05 onyx odpovědět
Díky
25.5.2019 14:10 Freenkee odpovědět
Díkes!
24.5.2019 11:50 Noiro odpovědět
díky
23.5.2019 18:30 olinciny odpovědět
díky
22.5.2019 23:36 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Sedia aj na 25.kmh.2018.german.ac3.bdrip.xvid-showe
22.5.2019 20:52 Coburn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1253844


Až do pusy se to musí - máte to na UT & WS pod 25.kmh.2018
22.5.2019 20:28 klf76 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1253844


uloz
22.5.2019 20:09 jholacka odpovědět
bez fotografie
Nemužu to nikde najít??
22.5.2019 18:51 Coburn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1253819


Ne, nevadí. Všechna german BluRay mají fps: 25
Dřívější WEB-DL mali 23,976 fps. Dokonce jsem rád, žes to sem postnul.
22.5.2019 18:45 pawlinqa odpovědět
Velice děkuji
22.5.2019 18:41 klf76 odpovědět
bez fotografie
Precasovany titulky na 25.kmh.2018.German.mkv velikost 1 051 878 923. Snad to nevadi prekladateli?

příloha 25.kmh.2018.German.srt
22.5.2019 18:40 klf76 odpovědět
bez fotografie
Precasovany titulky na 25.kmh.2018.German.mkv velikost 1 051 878 923
22.5.2019 18:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.5.2019 18:25 motorovapila666 odpovědět
bez fotografie
dakujem
22.5.2019 17:38 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky
22.5.2019 16:44 anku Prémiový uživatel odpovědět
díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nechtěl by to prosím někdo přeložit. Předem velké díky.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?