3% S01E02 (2016)

3% S01E02 Další název

Chapter 02: Coins 1/2

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 578 Naposledy: 14.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 611 933 899 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 3.Percent.S01E02.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po úvodnej skúške s kockami, čakajú na kandidátov ďalšie skúšky a tou hlavnou je skúška s mincami.

Preklad, korekcia, časovanie: drako83

Sedí na verziu: 3.Percent.S01E02.WEB.X264-DEFLATE
Prípadné prečasy si urobím sám. Napíšte si o akú verziu máte záujem.

Užite si to :-)Poďakovanie a prípadné hlasy potešia :-)

p.s. Moje titulky k 3 kapitole očakávajte až okolo stredy, pretože som do utorka preč. Ďakujem za pochopenie :-)
IMDB.com

Trailer 3% S01E02

Titulky 3% S01E02 ke stažení

3% S01E02
611 933 899 B
Stáhnout v ZIP 3% S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 3% (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.12.2016 10:08, historii můžete zobrazit

Historie 3% S01E02

14.12.2016 (CD1) drako83 Finálna korekcia
9.12.2016 (CD1) drako83 Původní verze

RECENZE 3% S01E02

8.1.2019 12:32 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
4.1.2017 15:17 zandislav odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
29.12.2016 18:22 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1028746


Tak ono to na PiA sedí :-D Tak sorry :-))
27.12.2016 1:08 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět
Dík, šel by přečas na PiA?
uploader10.12.2016 22:15 drako83 odpovědět

reakce na 1024971


Ďakujem za pripomienku, ale pisal som to už v komentoch u 1 casti, ze este to prechadza 2 korekciou, ktoru nahadzujem pozdejsie :-)
10.12.2016 21:59 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-).
10.12.2016 18:56 Marian113 odpovědět
bez fotografie
Pletieš si množné číslo (i) s jednotným (y) - je to tak jednoduché. Preto aj v druhej časti sú hrubice.
Ale inak veľmi pekne ďakujem. Prajem pekné sviatky a Nový rok.
10.12.2016 15:21 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.12.2016 10:55 robilad21 odpovědět
Děkuji.
10.12.2016 8:20 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.12.2016 6:21 lukon1 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.12.2016 0:54 wolfhunter odpovědět
Díky
9.12.2016 23:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).