7 Minutes (2014)

7 Minutes Další název

Seven Minutes

Uložil
Mugsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 16.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 003 200 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 7.Minutes.2014.HDRip.XViD-ETRG – kópia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verzia:
7.Minutes.2014.HDRip.XViD-ETRG

Prečasy urobím na požiadanie.
IMDB.com

Titulky 7 Minutes ke stažení

7 Minutes
734 003 200 B
Stáhnout v ZIP 7 Minutes
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2015 9:13, historii můžete zobrazit

Historie 7 Minutes

4.10.2015 (CD1) Mugsy Oprava riadku č. 247
16.9.2015 (CD1) Mugsy Oprava menších chýb
16.9.2015 (CD1) Mugsy Původní verze

RECENZE 7 Minutes

uploader27.9.2015 9:06 Mugsy odpovědět

reakce na 897458


Samozrejme. Moja chyba. Ospravedlňujem sa.
27.9.2015 8:38 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 897455


prosím nepsat po nahrání titulků, že čekají na schválení. po schválení to není pravda a na serveru se najdou i takoví hlupáci, kteří se dožadují schválení něčeho, co už schválené dávno je. a to právě na základě těchto komentářů.
uploader27.9.2015 8:29 Mugsy odpovědět

reakce na 897287


Prečas nahratý. Čaká sa na schválenie.
26.9.2015 18:50 TomateMuno Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som prečas na 7.Minutes.2014.720p.BluRay.x264.YIFY, díky
16.9.2015 19:23 ceniruk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky,jinak to píše chybu na řádku 247,ale dá se to.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR