Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Jekyll & Hyde S01E07
S01E07
2015
8
jandivis
Jekyll & Hyde S01E07
S01E07
2015
116
jandivis
Saving Hope S04E11
S04E11
2012
32
jandivis
Saving Hope S04E11
S04E11
2012
190
jandivis
Jekyll & Hyde S01E06
S01E06
2015
9
jandivis
Jekyll & Hyde S01E06
S01E06
2015
109
jandivis
Saving Hope S04E10
S04E10
2012
23
jandivis
Saving Hope S04E10
S04E10
2012
121
jandivis
Jekyll & Hyde S01E04
S01E04
2015
15
jandivis
Jekyll & Hyde S01E05
S01E05
2015
152
jandivis
Saving Hope S04E09
S04E09
2012
204
jandivis
Jekyll & Hyde S01E04
S01E04
2015
94
jandivis
Saving Hope S04E08
S04E08
2012
25
jandivis
Saving Hope S04E08
S04E08
2012
132
jandivis
Jekyll & Hyde S01E03
S01E03
2015
14
jandivis
Jekyll & Hyde S01E02
S01E02
2015
19
jandivis
Jekyll & Hyde S01E01
S01E01
2015
31
jandivis
Jekyll & Hyde S01E03
S01E03
2015
187
jandivis
Saving Hope S04E07
S04E07
2012
25
jandivis
Saving Hope S04E07
S04E07
2012
183
jandivis
Jekyll & Hyde S01E02
S01E02
2015
162
jandivis
Saving Hope S04E06
S04E06
2012
19
jandivis
Saving Hope S04E06
S04E06
2012
12
jandivis
Saving Hope S04E06
S04E06
2012
114
jandivis
Jekyll & Hyde S01E01
S01E01
2015
31
jandivis
Jekyll & Hyde S01E01
S01E01
2015
220
jandivis
Saving Hope S04E05
S04E05
2012
27
jandivis
Saving Hope S04E05
S04E05
2012
133
jandivis
Saving Hope S04E04
S04E04
2012
32
jandivis
Saving Hope S04E04
S04E04
2012
147
jandivis
Saving Hope S04E03
S04E03
2012
30
jandivis
Saving Hope S04E03
S04E03
2012
126
jandivis
Saving Hope S04E02
S04E02
2012
183
jandivis
Saving Hope S04E02
S04E02
2012
43
jandivis
Saving Hope S04E01
S04E01
2012
39
jandivis
Saving Hope S04E01
S04E01
2012
210
jandivis
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru