Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Jekyll & Hyde S01E07 S01E07 2015 8 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E07 S01E07 2015 116 CZ jandivis
Saving Hope S04E11 S04E11 2012 32 CZ jandivis
Saving Hope S04E11 S04E11 2012 190 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E06 S01E06 2015 9 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E06 S01E06 2015 109 CZ jandivis
Saving Hope S04E10 S04E10 2012 23 CZ jandivis
Saving Hope S04E10 S04E10 2012 121 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E04 S01E04 2015 15 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E05 S01E05 2015 152 CZ jandivis
Saving Hope S04E09 S04E09 2012 204 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E04 S01E04 2015 94 CZ jandivis
Saving Hope S04E08 S04E08 2012 25 CZ jandivis
Saving Hope S04E08 S04E08 2012 132 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E03 S01E03 2015 14 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E02 S01E02 2015 19 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E01 S01E01 2015 31 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E03 S01E03 2015 187 CZ jandivis
Saving Hope S04E07 S04E07 2012 25 CZ jandivis
Saving Hope S04E07 S04E07 2012 183 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E02 S01E02 2015 162 CZ jandivis
Saving Hope S04E06 S04E06 2012 19 CZ jandivis
Saving Hope S04E06 S04E06 2012 12 CZ jandivis
Saving Hope S04E06 S04E06 2012 114 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E01 S01E01 2015 31 CZ jandivis
Jekyll & Hyde S01E01 S01E01 2015 220 CZ jandivis
Saving Hope S04E05 S04E05 2012 27 CZ jandivis
Saving Hope S04E05 S04E05 2012 133 CZ jandivis
Saving Hope S04E04 S04E04 2012 32 CZ jandivis
Saving Hope S04E04 S04E04 2012 147 CZ jandivis
Saving Hope S04E03 S04E03 2012 30 CZ jandivis
Saving Hope S04E03 S04E03 2012 126 CZ jandivis
Saving Hope S04E02 S04E02 2012 183 CZ jandivis
Saving Hope S04E02 S04E02 2012 43 CZ jandivis
Saving Hope S04E01 S04E01 2012 39 CZ jandivis
Saving Hope S04E01 S04E01 2012 210 CZ jandivis

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)