Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dickinson S01E05
S01E05
2019
30
Anonymní
Dickinson S01E06
S01E06
2019
40
K4rm4d0n
Dickinson S01E06
S01E06
2019
32
Anonymní
Dickinson S01E06
S01E06
2019
150
Anonymní
Dickinson S01E07
S01E07
2019
41
K4rm4d0n
Dickinson S01E07
S01E07
2019
39
Anonymní
Dickinson S01E07
S01E07
2019
147
Anonymní
Dickinson S01E08
S01E08
2019
36
K4rm4d0n
Dickinson S01E08
S01E08
2019
30
Anonymní
Dickinson S01E08
S01E08
2019
142
Anonymní
Dickinson S01E09
S01E09
2019
38
K4rm4d0n
Dickinson S01E09
S01E09
2019
27
Anonymní
Dickinson S01E09
S01E09
2019
140
Anonymní
Dickinson S01E10
S01E10
2019
36
K4rm4d0n
Dickinson S01E10
S01E10
2019
136
Anonymní
Dickinson S01E10
S01E10
2019
34
Anonymní
Dickinson S02E01
S02E01
2019
136
vasabi
Dickinson S02E01
S02E01
2019
39
vasabi
Dickinson S02E02
S02E02
2019
29
vasabi
Dickinson S02E02
S02E02
2019
123
vasabi
Dickinson S02E03
S02E03
2019
34
vasabi
Dickinson S02E03
S02E03
2019
126
vasabi
Dickinson S02E04
S02E04
2019
111
vasabi
Dickinson S02E04
S02E04
2019
32
vasabi
Dickinson S02E05
S02E05
2019
28
vasabi
Dickinson S02E05
S02E05
2019
104
vasabi
Dickinson S02E06
S02E06
2019
23
vasabi
Dickinson S02E06
S02E06
2019
103
vasabi
Dickinson S02E07
S02E07
2019
108
vasabi
Dickinson S02E07
S02E07
2019
25
vasabi
Dickinson S02E08
S02E08
2019
112
vasabi
Dickinson S02E08
S02E08
2019
22
vasabi
Dickinson S02E09
S02E09
2019
105
vasabi
Dickinson S02E09
S02E09
2019
27
vasabi
Dickinson S02E10
S02E10
2019
20
vasabi
Dickinson S02E10
S02E10
2019
103
vasabi
Dickinson S03E01
S03E01
2019
109
K4rm4d0n
Dickinson S03E02
S03E02
2019
100
K4rm4d0n
Dickinson S03E03
S03E03
2019
100
K4rm4d0n
Dickinson S03E04
S03E04
2019
93
K4rm4d0n
Dickinson S03E05
S03E05
2019
85
K4rm4d0n
Dickinson S03E06
S03E06
2019
86
K4rm4d0n
Dickinson S03E07
S03E07
2019
86
K4rm4d0n
Dickinson S03E08
S03E08
2019
89
K4rm4d0n
Dickinson S03E09
S03E09
2019
81
K4rm4d0n
Dickinson S03E10
S03E10
2019
89
K4rm4d0n
Diddy: The Making of a Bad Boy
2025
109
djbeton1
Die Kinder der Toten
2019
113
kahilom
Die letzten Jahre der Kindheit
1979
18
ThooR13
Die Pfefferkörner und der Fluch des Schwarzen Königs
2017
78
hygienik
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru