Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Wrong Guy   1997 90 CZ Malai
The Wrong Guy   1997 37 CZ kl4x0n
Til Death S03E03 S03E03 2006 78 SK ametysa
Transporter: The Series S01E07 S01E07 2012 127 CZ Anonymní
Transporter: The Series S01E12 S01E12 2012 261 CZ filminek
Tripping The Rift S01E05 - The Devil And Guy Called Webster
S01E05 2003 161 CZ phekda
Trophy Wife S01E20 S01E20 2013 89 CZ DosMark
Two and a Half Men S08E01 S08E01 2003 519 CZ Anonymní
Two Girls and a Guy   1997 164 CZ [W]ade
Two Guys, a Girl and a Pizza Place S01E01
S01E01 1998 92 CZ V.Silver
Two Guys, a Girl and a Pizza Place S01E02
S01E02 1998 72 CZ V.Silver
Two Guys, a Girl and the Pizza Place S01E03
S01E03 1998 32 CZ fuckp
Warehouse 13 S03E01 S03E01 2009 208 CZ kolcak
Warehouse 13 S03E01 S03E01 2010 1458 CZ Mushu1
Wise Guys   1986 80 CZ Grepissimo
Yasaeng dongmul bohoguyeog   1996 419 CZ risokramo
Yasaeng dongmul bohoguyeog   1996 140 CZ cyrilko
Yi Guyeokui Michin X S01E01 S01E01 2021 14 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E02 S01E02 2021 11 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E03 S01E03 2021 12 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E04 S01E04 2021 10 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E05 S01E05 2021 10 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E06 S01E06 2021 8 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E07 S01E07 2021 8 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E08 S01E08 2021 9 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E09 S01E09 2021 8 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E10 S01E10 2021 8 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E11 S01E11 2021 9 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E12 S01E12 2021 8 CZ vasabi
Yi Guyeokui Michin X S01E13 S01E13 2021 9 CZ vasabi
Young Sheldon S07E05 S07E05 2017 114 CZ sabog

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE