Transporter: The Series S01E12 (2012)

Transporter: The Series S01E12 Další název

Give the Guy a Hand 1/12

Uložil
filminek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 262 Naposledy: 12.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 637 241 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BDRip.XviD-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.neXtWeek.cz

Překlad: f1nc0 a Miki226
Přečasovala: medvidecek007/filminek


Jedná se o díl, který ve verzi psig nevyšel.
Titulky sedí na rip:
Transporter.The.Series.S01E12.Give.the.Guy.a.Hand.BDRip.XviD-BTN
IMDB.com

Titulky Transporter: The Series S01E12 ke stažení

Transporter: The Series S01E12
637 241 344 B
Stáhnout v ZIP Transporter: The Series S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transporter: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Transporter: The Series S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transporter: The Series S01E12

6.10.2014 10:33 DXC odpovědět
bez fotografie
Budeš překládat i 2. sérii?
7.9.2013 17:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.8.2013 21:59 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
uploader3.8.2013 11:05 filminek odpovědět

reakce na 648758


tak zkus Transporter.The.Series.S01E11.Give.the.Guy.a.Hand.BDRip.XviD-BTN
někde to mají jako 12. jinde jako 11. díl
31.7.2013 16:17 Sanctuary odpovědět
bez fotografie
Tenhle díl nemohu nikde najít. Pls help
24.4.2013 16:37 f1nc0 odpovědět

reakce na 617552


precasy na HDTV a err0001 verze jsou na fanstrance...
23.4.2013 8:51 Gooro odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasujte seriál na jeden kompletní balík celé série. Zvláště pokud je to seriál který vychází ve více zemích v různém pořadí.
Díky moc
22.4.2013 10:13 f1nc0 odpovědět
thx
21.4.2013 0:42 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky