Transporter: The Series S01E12 (2012)

Transporter: The Series S01E12 Další název

Give the Guy a Hand 1/12

Uložil
filminek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 261 Naposledy: 6.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 637 241 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BDRip.XviD-BTN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo pro www.neXtWeek.cz

Překlad: f1nc0 a Miki226
Přečasovala: medvidecek007/filminek


Jedná se o díl, který ve verzi psig nevyšel.
Titulky sedí na rip:
Transporter.The.Series.S01E12.Give.the.Guy.a.Hand.BDRip.XviD-BTN
IMDB.com

Titulky Transporter: The Series S01E12 ke stažení

Transporter: The Series S01E12
637 241 344 B
Stáhnout v ZIP Transporter: The Series S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transporter: The Series (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Transporter: The Series S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transporter: The Series S01E12

6.10.2014 10:33 DXC odpovědět
bez fotografie
Budeš překládat i 2. sérii?
7.9.2013 17:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.8.2013 21:59 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
uploader3.8.2013 11:05 filminek odpovědět

reakce na Sanctuary


tak zkus Transporter.The.Series.S01E11.Give.the.Guy.a.Hand.BDRip.XviD-BTN
někde to mají jako 12. jinde jako 11. díl
31.7.2013 16:17 Sanctuary odpovědět
bez fotografie
Tenhle díl nemohu nikde najít. Pls help
26.7.2013 19:15 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
Dokončíte prosím seriál? Chybí 4 díly, děkuji za info.
24.4.2013 16:37 f1nc0 odpovědět

reakce na Gooro


precasy na HDTV a err0001 verze jsou na fanstrance...
23.4.2013 8:51 Gooro odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasujte seriál na jeden kompletní balík celé série. Zvláště pokud je to seriál který vychází ve více zemích v různém pořadí.
Díky moc
22.4.2013 10:13 f1nc0 odpovědět
thx
21.4.2013 0:42 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.