Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
From S03E07 S03E07 2022 68 SK dobryhrac
From S03E08 S03E08 2022 1237 CZ K4rm4d0n
From S03E08 S03E08 2022 61 CZ Dharter
From S03E08 S03E08 2022 97 SK dobryhrac
From S03E09 S03E09 2022 1326 CZ K4rm4d0n
From S03E09 S03E09 2022 143 CZ Dharter
From S03E10 S03E10 2022 1176 CZ K4rm4d0n
From S03E10 S03E10 2022 96 CZ Dharter
From Scratch S01E01 S01E01 2022 96 CZ Nih
From Scratch S01E02 S01E02 2022 88 CZ Nih
From Scratch S01E03 S01E03 2022 142 CZ Nih
From Scratch S01E04 S01E04 2022 135 CZ Nih
From Scratch S01E05 S01E05 2022 158 CZ Nih
From Scratch S01E06 S01E06 2022 153 CZ Nih
From Scratch S01E07 S01E07 2022 154 CZ Nih
From Scratch S01E08 S01E08 2022 179 CZ Nih
From Soup To Nuts   1928 58 SK omega56
From Stargate To Atlantis - Lowdown
  2006 278 SK ThooR13
From the Dark   2014 500 CZ pecas
From the Earth to the Moon 01 S01E01   963 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 02 S01E02 1998 219 CZ aston24
From the Earth to the Moon 02 S01E02 1998 504 CZ minosander
From the Earth to the Moon 02 S01E02   446 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 03 S01E03   729 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 04 S01E04 1998 276 CZ aston24
From the Earth to the Moon 04 S01E03   585 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 05 S01E05   686 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 06 S01E06 1998 231 CZ aston24
From the Earth to the Moon 06 S01E06   527 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 07 S01E07   651 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 08 S01E08 1998 209 CZ aston24
From The Earth To The Moon 08 - We Interrupt This Program
S01E08   486 CZ heliosun
From The Earth To The Moon 09 - For Miles And Miles
S01E09   604 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 10 S01E10 1998 188 CZ aston24
From The Earth To The Moon 10 - Galileo Was Right
S01E10   451 CZ heliosun
From The Earth To The Moon 11 - The Original Wives' Club
S01E11   528 CZ heliosun
From the Earth to the Moon 12 S01E12 1998 194 CZ aston24
From The Earth To The Moon 12 - Le Voyage Dans La Lune
S01E12   472 CZ heliosun
From the Earth to the Moon S01E01
S01E01 1998 125 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E02
S01E02 1998 81 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E03
S01E03 1998 71 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E04
S01E04 1998 78 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E05
S01E05 1998 68 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E06
S01E06 1998 59 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E07
S01E07 1998 54 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E08
S01E08 1998 48 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E09
S01E09 1998 51 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E10
S01E10 1998 51 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E11
S01E11 1998 47 CZ honza123456
From the Earth to the Moon S01E12
S01E12 1998 45 CZ honza123456

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.