From S02E05 (2022)

From S02E05 Další název

Cesta ven 2/5

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 765 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL (NTb) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální HBO Max titulky.
Překlad: Ondřej Kavka

Sedí např. na:
From.S02E05.Lullaby.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
From.S02E05.Lullaby.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb


https://www.csfd.cz/film/1111984-cesta-ven/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1111984-cesta-ven/1227824-serie-2/prehled/
IMDB.com

Trailer From S02E05

Titulky From S02E05 ke stažení

From S02E05
Stáhnout v ZIP From S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu From (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From S02E05

3.6.2023 20:31 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
30.5.2023 7:15 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
26.5.2023 19:26 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
26.5.2023 16:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.5.2023 15:19 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)