Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S03E03
S03E03
1999
140
flaavin
Stargate SG-1 S03E03 - Fair Game
S03E03
1997
1240
PredatorV
Stargate SG-1 S03E04
S03E04
1999
135
flaavin
Stargate SG-1 S03E04 - Legacy
S03E04
1997
1237
PredatorV
Stargate SG-1 S03E05
S03E05
1999
128
flaavin
Stargate SG-1 S03E05 - Learning Curve
S03E05
1997
1203
PredatorV
Stargate SG-1 S03E06
S03E06
1999
130
flaavin
Stargate SG-1 S03E06 - Point of View
S03E06
1997
1222
PredatorV
Stargate SG-1 S03E07
S03E07
1999
133
flaavin
Stargate SG-1 S03E07 - Deadman Switch
S03E07
1997
1177
PredatorV
Stargate SG-1 S03E08
S03E08
1999
127
flaavin
Stargate SG-1 S03E08 - Demons
S03E08
1997
1190
PredatorV
Stargate SG-1 S03E09
S03E09
1999
123
flaavin
Stargate SG-1 S03E09 - Rules of Engagement
S03E09
1997
1167
PredatorV
Stargate SG-1 S03E10
S03E10
1999
131
flaavin
Stargate SG-1 S03E10 - Forever in a Day
S03E10
1997
1184
PredatorV
Stargate SG-1 S03E11
S03E11
1999
129
flaavin
Stargate SG-1 S03E11 - Past and Present
S03E11
1997
1119
PredatorV
Stargate SG-1 S03E12
S03E12
1999
136
flaavin
Stargate SG-1 S03E12 - Jolinar´s Memories
S03E12
1997
1131
PredatorV
Stargate SG-1 S03E13
S03E13
1999
129
flaavin
Stargate SG-1 S03E13 - The Devil You Know
S03E13
1997
1162
PredatorV
Stargate SG-1 S03E14
S03E14
1999
128
flaavin
Stargate SG-1 S03E14 - Foothold
S03E14
1997
1180
PredatorV
Stargate SG-1 S03E15
S03E15
2000
123
flaavin
Stargate SG-1 S03E15 - Pretens
S03E15
1997
1085
PredatorV
Stargate SG-1 S03E16
S03E16
2000
124
flaavin
Stargate SG-1 S03E16 - Urgo
S03E16
1997
1110
PredatorV
Stargate SG-1 S03E17
S03E17
2000
125
flaavin
Stargate SG-1 S03E17 - A Hundred Days
S03E17
1997
1133
PredatorV
Stargate SG-1 S03E18
S03E18
2000
126
flaavin
Stargate SG-1 S03E18 - Shades of Grey
S03E18
1997
1128
PredatorV
Stargate SG-1 S03E19
S03E19
2000
121
flaavin
Stargate SG-1 S03E19 - New Ground
S03E19
1997
1140
PredatorV
Stargate SG-1 S03E20
S03E20
2000
125
flaavin
Stargate SG-1 S03E20 - Mathernal Instinct
S03E20
1997
1158
PredatorV
Stargate SG-1 S03E21
S03E21
2000
123
flaavin
Stargate SG-1 S03E21 - Crystal Skull
S03E21
1997
1140
PredatorV
Stargate SG-1 S03E22
S03E22
2000
129
flaavin
Stargate SG-1 S03E22 - Nemesis
S03E22
1997
1241
PredatorV
Stargate SG-1 S04E01
S04E01
2000
137
flaavin
Stargate SG-1 S04E01 - Small victories
S04E01
1997
1253
PredatorV
Stargate SG-1 S04E02
S04E02
2000
128
flaavin
Stargate SG-1 S04E02 - The Other Side
S04E02
1997
1183
PredatorV
Stargate SG-1 S04E03
S04E03
2000
131
flaavin
Stargate SG-1 S04E03 - Upgrades
S04E03
1997
1212
PredatorV
Stargate SG-1 S04E04
S04E04
2000
130
flaavin
Stargate SG-1 S04E04 - Crossroads
S04E04
1997
1168
PredatorV
Stargate SG-1 S04E05
S04E05
2000
132
flaavin
Stargate SG-1 S04E05 - Devile and Conquer
S04E05
1997
1110
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díky
https://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru