Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S11E17 S11E17 1999 175 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E17 S11E17 1999 110 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E17 S11E17 1999 1476 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E18 S11E18 1999 184 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E18 S11E18 1999 154 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E18 S11E18 1999 1279 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E19 S11E19 1999 166 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E19 S11E19 1999 117 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E19 S11E19 1999 1292 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E20 S11E20 1999 180 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E20 S11E20 1999 152 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E20 S11E20 1999 1296 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E21 S11E21 1999 191 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E21 S11E21 1999 159 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E21 S11E21 1999 1255 CZ rammmannCZ
Family Guy S11E22 S11E22 1999 173 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E22 S11E22 1999 117 CZ badboy.majkl
Family Guy S11E22 S11E22 1999 1296 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E01 S12E01 1999 97 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E01 S12E01 1999 984 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E01 S12E01 1999 1981 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E02 S12E02 1999 62 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 764 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 1735 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E03 S12E03 1999 114 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E03 S12E03 1999 485 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E03 S12E03 1999 1946 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E04 S12E04 1999 59 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E04 S12E04 1999 313 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E04 S12E04 1999 1760 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E05 S12E05 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E05 S12E05 1999 460 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E05 S12E05 1999 1921 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E06 S12E06 1999 46 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 381 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E06 S12E06 1999 2068 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E07 S12E07 1999 38 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E07 S12E07 1999 327 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E07 S12E07 1999 1781 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E08 S12E08 1999 42 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E08 S12E08 1999 291 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E08 S12E08 1999 1919 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E09 S12E09 1999 37 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E09 S12E09 1999 279 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E09 S12E09 1999 1867 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E10 S12E10 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E10 S12E10 1999 313 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E10 S12E10 1999 1892 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E11 S12E11 1999 47 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E11 S12E11 1999 364 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t


 


Zavřít reklamu