Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Brooklyn Nine-Nine S03E10 S03E10 2013 454 CZ Anonymní
Brooklyn Nine-Nine S03E17 S03E17 2013 403 CZ Anonymní
Brothers & Sisters S04E11 - A Bone To Pick
S04E11 2006 504 SK _krny_
Bruce Lee: The Lost Interview (The Pierre Berton Show)
  1969 147 CZ Kooha
Buffalo Bill and the Indians or Sitting Bull's History Lesson
  1976 8 CZ Meotar112
Buffalo Bill and the Indians or Sitting Bull's History Lesson
  1976 12 CZ Meotar112
Buffy S01E01 - Welcome to the hellmouth
S01E01 1997 1456 CZ Elfkam111
Buffy S01E02 - The Harvest S01E02 1997 717 CZ Elfkam111
Buffy S01E02 -The Harvest S01E02 1997 453 CZ Elfkam111
Buffy S01E03 S01E03 1997 78 SK tessqa
Buffy S01E03 - The Witch S01E03 1997 880 CZ Elfkam111
Buffy S01E04 S01E04 1997 57 SK tessqa
Buffy S01E04 - Teachers Pet S01E04 1997 759 CZ Elfkam111
Buffy S01E05 S01E05 1997 57 SK tessqa
Buffy S01E05 - Never kill a boy on the first date
S01E05 1997 741 CZ Elfkam111
Buffy S01E06 S01E06 1997 42 SK tessqa
Buffy S01E06 - The Pack S01E06 1997 703 CZ Elfkam111
Buffy S01E07 S01E07 1997 47 SK tessqa
Buffy S01E07 - Angel S01E07 1997 737 CZ Elfkam111
Buffy S01E08 S01E08 1997 45 SK tessqa
Buffy S01E08 - I robot You Jane
S01E08 1997 727 CZ Elfkam111
Buffy S01E09 S01E09 1997 32 SK tessqa
Buffy S01E09 - The Puppet Show S01E09 1997 668 CZ Elfkam111
Buffy S01E10 S01E10 1997 35 SK tessqa
Buffy S01E10 - Nightmares S01E10 1997 648 CZ Elfkam111
Buffy S01E11 S01E11 1997 49 SK tessqa
Buffy S01E11 - Out of mind out of sight
S01E11 1997 695 CZ Elfkam111
Buffy S01E12 S01E12 1997 48 SK tessqa
Buffy S01E12 - Prophecy Girl S01E12 1997 721 CZ Elfkam111
Buffy S02E01 S02E01 1997 57 SK tessqa
Buffy S02E01 S02E01   425 CZ doriang
Buffy S02E02 S02E02 1997 41 SK tessqa
Buffy S02E02 S02E02   368 CZ doriang
Buffy S02E03 S02E03 1997 36 SK tessqa
Buffy S02E03 S02E03   341 CZ doriang
Buffy S02E04 S02E04 1997 28 SK tessqa
Buffy S02E04 S02E04   312 CZ doriang
Buffy S02E05 S02E05 1997 25 SK tessqa
Buffy S02E05 S02E05   322 CZ doriang
Buffy S02E06 S02E06 1997 33 SK tessqa
Buffy S02E06 S02E06   335 CZ doriang
Buffy S02E07 S02E07 1997 24 SK tessqa
Buffy S02E07 S02E07   305 CZ doriang
Buffy S02E08 S02E08 1997 20 SK tessqa
Buffy S02E08 S02E08   305 CZ doriang
Buffy S02E09 S02E09 1997 74 SK tessqa
Buffy S02E10 S02E10 1997 58 SK tessqa
Buffy S02E15 S02E15   292 CZ doriang
Buffy S02E16 S02E16   300 CZ doriang
Buffy S02E18 S02E18   344 CZ doriang

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
DíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘