Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS: Los Angeles S03E13 S03E13 2009 43 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E14 S03E14 2009 28 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E14 S03E14 2009 1932 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E14 S03E14 2009 47 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S03E15 S03E15 2009 30 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E15 S03E15 2009 1966 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E15 Crimeleon
S03E15 2012 71 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E16 S03E16 2009 38 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E16 S03E16 2009 1941 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E16 Blye, K. (Part 1)
S03E16 0000 117 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E17 S03E17 2009 317 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S03E17 S03E17 2009 49 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E17 S03E17 2009 1917 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E17 Blye, K. (Part 2)
S03E17 2012 112 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E18 S03E18 2009 353 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S03E18 S03E18 2009 43 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E18 S03E18 2009 1688 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E18 The Dragon and the Fairy
S03E18 2012 83 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E19 S03E19 2009 483 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S03E19 S03E19 2009 33 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E19 S03E19 2009 1544 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E19 Vengeance
S03E19 2012 72 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E20 S03E20 2009 608 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S03E20 S03E20 2009 38 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E20 S03E20 2009 1507 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E20 Patriot Acts
S03E20 2012 89 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E21 S03E21 2009 59 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E21 S03E21 2009 998 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E21 S03E21 2009 1718 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E21 S03E21 2009 156 CZ Shreček
NCIS: Los Angeles S03E22 S03E22 2009 48 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E22 S03E22 2009 1754 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E22 Neighborhood Watch
S03E22 2012 129 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S03E23E24 S03E23 2009 49 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S03E23E24 S03E23 2009 1460 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S03E23E24 S03E23 2012 164 CZ Daci
NCIS: Los Angeles S03E23E24 Sans Voir
S03E23 2012 194 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S04E01 S04E01 2009 27 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S04E01 S04E01 2009 1582 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S04E01 S04E01 2009 5 CZ Grizzli5690
NCIS: Los Angeles S04E01 S04E01 2012 85 CZ Magorak
NCIS: Los Angeles S04E02 S04E02 2009 20 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S04E02 S04E02 2009 1363 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S04E02 S04E02 2012 58 CZ Magorak
NCIS: Los Angeles S04E03 S04E03 2009 16 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S04E03 S04E03 2009 1338 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S04E03 S04E03 2012 49 CZ Magorak
NCIS: Los Angeles S04E04 S04E04 2009 19 CZ badboy.majkl
NCIS: Los Angeles S04E04 S04E04 2009 1188 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S04E04 S04E04 2012 55 CZ Magorak

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)