NCIS: Los Angeles S03E23E24 (2009)

NCIS: Los Angeles S03E23E24 Další název

Sans Voir 3/23

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 459 Naposledy: 18.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 656 719 872 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S trochu větším zpožděním pro vás máme titulky k závěrečnému dvoudílu. Doufám že se vám 3. série líbila a snad se uvidíme u další, tentokrát už snad s novým webem :-)

Překlad: timon111, Miki226, jeriska03
Korekce: Miki226
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S03E23E24 ke stažení

NCIS: Los Angeles S03E23E24
656 719 872 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S03E23E24
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.6.2012 13:10, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S03E23E24

17.6.2012 (CD1) timon111 Opraveny chybky, které nalezl Mat0
25.5.2012 (CD1) timon111 Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S03E23E24

uploader26.9.2012 21:55 timon111 odpovědět

reakce na 537162


Na webu se usilovně pracuje, bude tu co nevidět :-)
26.9.2012 18:49 hacker3985 odpovědět

reakce na 537005


super moc se těším
26.9.2012 18:36 X0Z odpovědět
bez fotografie

reakce na 537005


Taky se moc těším. Btw, ten výše avizovaný web máte?
uploader26.9.2012 11:37 timon111 odpovědět
Na titulkách k S04E01 se pracuje, stay tuned :-)
16.6.2012 23:51 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad celé serie!! Dobrá práce.
Ale v tomto posledním dvojdílu vám uniklo několik drobností:

11
00:03:20,298 --> 00:03:22,298
Možná bys měl trošku ubrat. - spíš by asi mělo být "měl bych ubrat"

230
00:16:20,764 --> 00:16:25,367
Kamera ukazuje že byli zřejmě
v práci, když byl Renko postřelen. - tady má být "nebyli v práci" (neither appeared to be), + čárka před že :-)
27.5.2012 2:28 Araziel odpovědět

reakce na 503713


Zalez do diry a utapej se ve sve ubohosti dal. Nic trapnejsiho jsem uz dlouho necetl. A rad bych vedel, co jsi "profesionalne prelozil", protoze to vypada leda tak na letak k lekum, ktere ti predepsali...
26.5.2012 21:55 channina odpovědět

reakce na 503726


Tebou zmíněná věta se v titulcích vůbec nevyskytuje, autor si tedy omluvu zaslouží. Zmínka o věku je zbytečná a dle mého bezpředmětná, akorát se tu ztrapňuješ.
26.5.2012 21:49 monberunka odpovědět
bez fotografie
Mluvíš o titulcích od jiného autora, takže doufám, že se omluvíš...
26.5.2012 21:43 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 503728


problém je ten, že jsi blbec, a doufám, že s tou omluvou přijdeš, jinak tu ze sebe uděláš blbce na druhou, pane profesionále...
26.5.2012 21:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 503713


lidem by to patrně vadilo, kdyby tam tebou zmíněné chyby byly. problém je, že žádnou z tebou zmíněných chyb tyto titulky neobsahují. překlad od někoho jiného ale ano. problém je, že ty druhé titulky jsou schválené teprve půl hodiny a ještě si je někdo nestáhl. a vzhledem k tomu, že jsi žádné titulky nenahrál, z prémiového serveru stahovat nemůžeš. takže co, to sis stáhl ty druhé titulky někde na internetu, byl jimi znechucen (k čemu vlastně ty jako překladatel titulky potřebuješ?) a přišel jsi kritizovat, aniž bys věděl, co kritizuješ? průměrně inteligentní člověk by měl vědět, kam píše a proč to píše. ty to bohužel nevíš a děláš tu tak ze sebe touto kritikou pouze blbce, který se ani neumí pohybovat na internetu...
26.5.2012 21:41 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 503726


Ty máš asi stažené titulky od Daciho, tyhle od timona111 jsou v pořádku a skvělé, ověř si to.
26.5.2012 21:41 vitakappa odpovědět
bez fotografie

reakce na 503726


Omlouvat se za nic nebudu, toto jsou jedny z nejhorších titulků, co jsem kdy viděl. Neznalost češtiny, neznalost angličtiny.
Jinak slova jako 'průjem' si schovejte pro své vrstevníky. jsem o nějaký ten pátek starší a jak jsem i napsal, překládáním se živím. takže kde je problém? Že by v nekvalitních titulcích a v tom, že zde projdou?
26.5.2012 21:38 vitakappa odpovědět
bez fotografie

reakce na 503723


289
00:14:59,266 --> 00:15:03,435
Preferoval by jste vyjádření pro důvod vyšetřování?
26.5.2012 21:27 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 503712


vzhledem k tomu, že se v titulcích žádné "by jsi" nevyskytuje, očekávám, že se za ten svůj průjem pod těmito titulky omluvíš...
26.5.2012 20:54 vitakappa odpovědět
bez fotografie
A ještě k vám ostatním: vážně si myslíte že toto je "skvělý překlad"? Vám ty chyby nevadí? Opravdu vám takovéto prznění jazyka nevadí? Vážne se spokojíte se špatným překladem, jenom abyste se mohli koukat na film?
Uvědomujete si vůbec, že když se budete celý život spokojovat se špatným či průměrným, že i vaše životy budou špatné či průměrné?
26.5.2012 20:50 vitakappa odpovědět
bez fotografie
Jedny z nejhorších titulků, co jsem kdy viděl. Když pominu oblíbenou chybu 'by jste, by jsi' což je tedy opravdu děs, tak v titulcích psát v přímé řeči 'Vy, Vaše', tedy velké písmeno ve druhé osobě, to je naprosto šílené.

Také je zde velké množství překlepů a dalších gramatických chyb, např. Riči. Jména se opravdu foneticky nepřepisují, opravdu ne. Dále neznalost základních gramatických jevů či výrazů v angličtině, časování apod. Velmi špatný je i převod anglických výrazů do češtiny, např. sloveso 'to prefer' není preferovat, ale 'dát přednost', případně 'upřednostnit'.
Nechápu proč chcete něco překládat když neumíte. Já jsem profesionální překladatel a vím, že někdy něco přeložit je opravdu hodně obtížné, ale vy tady předvádíte naprosté šílenosti. Je to opravdu takový problém se česky a anglicky naučit? A opravit si chyby?
26.5.2012 20:04 Artur7 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc...!!!Jste dobří!!
26.5.2012 12:22 SZoja odpovědět
bez fotografie
velikanske diky
25.5.2012 19:27 blackinho odpovědět
bez fotografie
díky
25.5.2012 17:53 matka2107 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne za celú sériu a teším sa na ďalšiu. Titulky sú super a som za ne vďačná:-)
25.5.2012 16:49 bafalik odpovědět
bez fotografie
Díky a brzo při další řadě...
25.5.2012 16:46 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a ať dopadne maturita :-)
25.5.2012 16:34 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.5.2012 12:52 hezounek odpovědět
bez fotografie
super díky!!!!
25.5.2012 11:35 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky na poslední dvojdíl a hlavně za výbornou práci, kterou jste při překladu celé série odvedli.
25.5.2012 11:10 harak odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2012 11:06 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
25.5.2012 10:30 gusky odpovědět
bez fotografie
Po tom čo som včera zmaturoval je to druhá najlepšia správa.
Ďakujem vám timon a spol.
25.5.2012 10:00 IZMAEL100 odpovědět
bez fotografie
peckáá, už som sa nevedel dočkať, odvádzate super robotu, díki moc, a veľa sťastia :-)
25.5.2012 9:12 sabos1 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
25.5.2012 9:05 Leninek.p odpovědět
bez fotografie
moc děkuji, jste prostě nejlepší :-) hodně štěstí při maturitě
25.5.2012 8:27 nawazka odpovědět
bez fotografie
Díky moc a at se ti maturita vydaří
25.5.2012 8:17 hacker3985 odpovědět
díky, hodně štěstí u maturity a na web se taky těšíme :-D
25.5.2012 7:33 Ares9318 odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne dakujem, a ešte veľa šťastia pri mature, ja som prave včera domaturoval, :-)
25.5.2012 7:13 Daggismet odpovědět
bez fotografie
moc děkuju :-)
25.5.2012 7:00 hledac3 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji, a hodně štěstí při maturitě - to je vždy potřeba
25.5.2012 2:39 sp2639 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!!!!!!!!!!
At se matura vydari...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu