NCIS: Los Angeles S03E21 (2009)

NCIS: Los Angeles S03E21 Další název

Touch of Death 3/21

Uložil
timon111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.5.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 718 Naposledy: 26.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 190 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dlouhém čekání vám přinášíme titulky na dlouho očekávaný crossover.
Užijte si je :-)

Překlad: jeriska03
Korekce: Miki226

IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S03E21 ke stažení

NCIS: Los Angeles S03E21
366 190 592 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S03E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S03E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S03E21

14.6.2012 20:39 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 510124


Děkuji :-) .. jinak velké díky za překlad NCIS :-)
uploader14.6.2012 19:57 timon111 odpovědět

reakce na 510118


S02e21 ;-)
14.6.2012 19:45 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 509992


A prosím tě, nevíš přesně jaký to byl díl? :-)
uploader14.6.2012 14:05 timon111 odpovědět

reakce na 509819


Přesně tak, doporučuji zhlédnout nejdřív první díl crossoveru v Hawaii, protože rozvíjí děj z NCIS :-)
13.6.2012 21:18 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Tento díl divně začíná, začíná jakoby od prostředka, nezdá se vám? .. znamená to, že ta část, co oni na začátku rekapitulují byla v Hawaii?
16.5.2012 20:34 SZoja odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.5.2012 23:23 panacekl odpovědět
bez fotografie
díky
8.5.2012 8:03 Mammon1984 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opět skvělá práce teď můžu skouknout Hawaii i LA. Dík
8.5.2012 0:11 jeriska03 odpovědět

reakce na 496338


no upřímně, z mých zkušeností časování NCIS to stejné není. Ale je to jen moje zkušenost.
7.5.2012 23:35 Mescalamba odpovědět
bez fotografie

reakce na 496271


Děkujeme. :-)
7.5.2012 23:35 Mescalamba odpovědět
bez fotografie

reakce na 496160


Bohužel tyhle lidi obvykle nemají moc tušení o formátech a ripech. :-D Upřímně ani sem nevěděl, že AFG je shodnej co se časování týká.
uploader7.5.2012 21:30 timon111 odpovědět
Od příštího dílu už překládáme pro LOL a AFG.
7.5.2012 19:54 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.5.2012 19:28 sabos1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 496124


Děkuju :-)
7.5.2012 18:55 djmurko odpovědět
bez fotografie

reakce na 496078


Taky clovek nech si taha ripy od AFG. Tie su zhodne s LOL a su to obycajne XviDy.
7.5.2012 16:52 jeriska03 odpovědět
přečas bude dneska, teď jsem dorazila domů, tak jdu na tom makat.
7.5.2012 16:18 dika70 odpovědět
bez fotografie
dočkala jsem se :-) díky
7.5.2012 16:15 Mescalamba odpovědět
bez fotografie

reakce na 496073


Někteří stále nepochopili, nepostřehli, či nejsou schopní. Drobnou omluvou budiž, že pokud je někdo nešťastník s XviD přehrávačem k TV, tak je holt odsouzen k používání XviDů dokud si neupgraduje hardware. Cena za blbost nu, HTPC tyhle problémy nemá..
7.5.2012 16:11 blackinho odpovědět
bez fotografie
velice děkuji
7.5.2012 16:11 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Už se těším na x264 verzi.
7.5.2012 16:08 didy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
preco to nerobite hned na x264 ? :-(
kto uz by chcel xvid, ked je tu nieco lepsie a skoro vzdy je i mensi subor
7.5.2012 15:46 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.5.2012 15:40 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
7.5.2012 15:15 djmurko odpovědět
bez fotografie
diki, uzijeme, ked bude na LOL verziu.
7.5.2012 14:29 Ares9318 odpovědět
bez fotografie
díky
7.5.2012 14:13 MisaKubova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
7.5.2012 14:06 hacker3985 odpovědět
díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Ahoj Saurix. Chtěla jsem Tě poprosit nepřeložila bys to.
Máš recht..
Stojí to za tu námahu. Zítra na to kouknu. I když.... docela mě to přestává bavit a čekat na sch..le
Titulky + dabing na Skyshowtimepro Cloudyho, až bude mít čas
https://youtu.be/nk-3XjGfJKU?is=dG0GjnY6usWwTU_t
VOD 6. červenceDead.Lover.2026.720p.WEB.H264-JFFnikdo nerobi titulky?
Pornfluencer.AKA.Verified.Couple.2022.1080p.VIMEO.WEB-DL.DD5.1.x264-Cinefeel [2,45 GB] Pornfluencer.
L.Ame.ideale.AKA.You.Found.Me.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R [4,92 GB]
Smalltown.Girl.2025.GERMAN.1080p.WEB.H264-MGE
Smalltown.Girl.AKA.Easy.Girl.2025.1080p.WEB.H264-SiXTYNiNE [8,14 GB]
A v USA/Kanade to bude minimálne o týždeň skôr, že?
Skiff.2025.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL [4,86 GB]
Australská VOD premiéra je nově stanovena na 30.6. Americké datum ještě nebylo potvrzeno.
ČR premiéra v kinech 11.06.2026 Titulky zatím v nedohlednu...
Erupcja.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [4,98 GB]
Asi to nebude mít CZ titulky přímo že? pro verze výše jsem nenašel
Nejsou již titulky na SkyShowtime? Pokud ano, mohl by je sem někdo nahodit? Děkuji.
VOD 7. července
Hokum.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
VOD 5. června
In.the.Grey.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
IN.THE.GREY.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-SCOPE
IN.THE.GREY.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Hokum.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR lepší zvuk aac vs eac
Hokum.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BYNDR
Dalo by se to někde sehnat?