Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Outlander: Blood of My Blood S01E06
S01E06 2025 39 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E06
S01E06 2025 321 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E07
S01E07 2025 426 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E07
S01E07 2025 78 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E07
S01E07 2025 44 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E08
S01E08 2025 61 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E08
S01E08 2025 344 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E08
S01E08 2025 29 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E08
S01E08 2025 80 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E09
S01E09 2025 55 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E09
S01E09 2025 146 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E09
S01E09 2025 58 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E09
S01E09 2025 283 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E10
S01E10 2025 41 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E10
S01E10 2025 68 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E10
S01E10 2025 35 CZ vasabi
Outlander: Blood of My Blood S01E10
S01E10 2025 207 CZ vasabi
Pagglait   2021 48 CZ vasabi
Pachinko S01E01 S01E01 2022 269 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E02 S01E02 2022 204 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E03 S01E03 2022 186 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E04 S01E04 2022 157 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E05 S01E05 2022 177 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E06 S01E06 2022 152 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E07 S01E07 2022 138 CZ K4rm4d0n
Pachinko S01E08 S01E08 2022 149 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E01 S02E01 2022 80 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E02 S02E02 2022 68 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E03 S02E03 2022 66 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E04 S02E04 2022 67 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E05 S02E05 2022 63 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E06 S02E06 2022 64 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E07 S02E07 2022 65 CZ K4rm4d0n
Pachinko S02E08 S02E08 2022 62 CZ K4rm4d0n
Painkiller Jane - 1x19 - What Lies Beneath
S01E19 2007 325 CZ pampy
Painkiller Jane - 1x20 - The Beast of Bolnar
S01E20 2007 294 CZ pampy
Painkiller Jane - 1x21 - Reflections
S01E21 2007 308 CZ pampy
Painkiller Jane - 1x22 - Endgame
S01E22 2007 313 CZ pampy
Painkiller Jane 01x01 - Pilot S01E01 2007 808 CZ trewan
Painkiller Jane 01x02 - Toy Soldiers
S01E02 2007 672 CZ trewan
Painkiller Jane 01x03 - Piece of Mind
S01E03 2007 624 CZ trewan
Painkiller Jane 01x04 - Catch Me If You Can
S01E04 2007 702 CZ trewan
Painkiller Jane 01x05 - Nothing to fear but fear itself
S01E05 2007 541 CZ trewan
Painkiller Jane 01x06 - Breakdown
S01E06 2007 368 CZ trewan
Painkiller Jane 01x07 - Higher Court
S01E07 2007 463 CZ trewan
Painkiller Jane 01x08 - Friendly Fire
S01E08 2007 465 CZ trewan
Painkiller Jane 01x09 - Trial by Fire
S01E09 2007 421 CZ trewan
Painkiller Jane 01x10 - Portraits of Lauren Gray
S01E10 2007 384 CZ trewan
Painkiller Jane 01x11 - Ghost in the Machine
S01E11 2007 388 CZ trewan
Painkiller Jane 01x17 - Playback
S01E17 2007 131 SK Xeetty

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ked to admin schvali.WS taky...OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....