Pachinko S01E08 (2022)

Pachinko S01E08 Další název

Pačinko 1/8

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 146 Naposledy: 10.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z Apple TV+.
Překlad: Jiří Sailer

Sedí na všechny ripy z ATVP.WEB-DL.


https://www.csfd.cz/film/987615-pacinko/prehled/



Pokud se vám seriál líbí, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Trailer Pachinko S01E08

Titulky Pachinko S01E08 ke stažení

Pachinko S01E08
Stáhnout v ZIP Pachinko S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Pachinko (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Pachinko S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Pachinko S01E08

19.12.2024 22:32 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji
6.5.2022 19:22 JanNedved odpovědět
Díky za celou sérii!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro překladatele přikládám English titulky. Zdroj: Inheritance.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW Předem
Prosím o překlad.
Tak to soráč, ale moižná je lepší nebrat anonymní rádoby vtipné věci tak smrtelně vážně - Ostatně co
No dobře já v tom vidím to samé ale beru, nechtělo se mi vzpmínat ale nedělal bych z toho až takovou
Nojo, bacha aby ses nezařekl znova třeba některé filmy ti nejsou souzeny překládat kdoví co za čerto
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?


 


Zavřít reklamu