Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Gods Must Be Crazy   1980 26 CZ exit_2
The Gods Must Be Crazy   1980 993 CZ risokramo
The Gods Must Be Crazy   1980 421 CZ nase_agata
The Gods Must Be Crazy   1980 298
Krásnohorská 2
The Gods Must Be Crazy II   1989 94 CZ DJLonely
The Gods Must Be Crazy II   1989 20 CZ exit_2
The Gods Must Be Crazy II   1989 519 CZ risokramo
The Gods Must Be Crazy II   1989 326
Krásnohorská 2
The Gold Rush   1942 165 CZ fridatom
The Gold Rush   1925 513 CZ fridatom
The Gold Rush   1925 594 CZ Jimbopepo
The Gold Rush   1925 666 CZ koleso
The Gold Rush   1925 697 CZ Elfkam111
The Good Cop S01E09 S01E09 2018 31 CZ massa1970
The Good Dinosaur   2015 763 CZ Jitoz
The Good Dinosaur   2015 307 CZ sonnyboy
The Good Dinosaur   2015 886 CZ kolcak
The Good Dinosaur   2015 2484 CZ kolcak
The Good Dinosaur   2015 724 SK kolcak
The Good Dinosaur   2015 1175 CZ shubby
The Good Dinosaur   2015 520 CZ 0011011100111
The Good Dinosaur   2015 1185 SK KiNG SNAKE
The Good Neighbor   2016 950 SK petrik1
The Good Wife S03E15 - Live from Damascus
S03E15 2009 1108 CZ xtomas252
The Good Wife S06E02 S06E02 2009 9 CZ xtomas252
The Gorgon   1964 322 CZ dada77
The Great Mouse Detective   1986 459 CZ Nemi32
The Grim reaper   1980 364 SK Elfkam111
The Grinder S01E03 S01E03 2015 15 CZ kolcak
The Grinder S01E08 S01E08 2015 9 CZ kolcak
The Grinder S01E11 S01E11 2015 10 CZ kolcak
The Grinder S01E12 S01E12 2015 14 CZ kolcak
The Grinder S01E16 S01E16 2015 10 CZ kolcak
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E01
S01E01 2022 16 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E02
S01E02 2022 17 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E03
S01E03 2022 14 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E04
S01E04 2022 12 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E05
S01E05 2022 11 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E06
S01E06 2022 10 CZ vasabi
The Guardians of Justice (Will Save You!) S01E07
S01E07 2022 10 CZ vasabi
The Guest House   2012 686 CZ Ergulis
The Guild S04E08 - Busted S04E08 2010 97 CZ Zoidyy
The guinea pig 2: Notoru Damu no andoroido
  1988 60 SK Hunter2222
The Halfway House   1944 27 CZ vasabi
The Hard Times of RJ Berger S02E02 - Cousin Vinny
S02E02 2010 28 CZ kolcak
The Haunting of Helena   2012 26 CZ ThooR13
The Haunting of Hill House S01E01
S01E01 2018 221 CZ K4rm4d0n
The Haunting of Hill House S01E01
S01E01 2018 332 CZ K4rm4d0n
The Haunting of Hill House S01E01
S01E01 2018 6509 CZ titulkomat
The Haunting of Hill House S01E02
S01E02 2018 118 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)