Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
StarGate SG-1 S06 - Director Series Martin Wood - Redemption
  2003 14 CZ ps1
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 2002 158 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E01 S06E01 1997 350 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption (part 1)
S06E01 2002 262 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption part 1
S06E01 1997 430 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E01 - Redemption, part 1
S06E01 1997 902 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E01 Spása S06E01 1997 104 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 2002 161 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E02 S06E02 1997 292 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II
S06E02 1997 310 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption Part II.
S06E02 1997 170 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E02 - Redemption, part 2
S06E02 1997 856 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 2002 164 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E03 S06E03 1997 301 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E03 - Descent S06E03 1997 360 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E03 - Descent S06E03 1997 890 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 2002 164 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E04 S06E04 1997 258 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 299 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 155 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E04 - Frozen S06E04 1997 794 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 2002 166 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E05 S06E05 1997 255 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 311 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 110 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 796 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E06 S06E06 2002 162 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E06 S06E06 1997 252 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E06 - Abyss S06E06 1997 318 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E06 - Abyss S06E06 1997 148 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E06 - Abyss S06E06 1997 807 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E07 S06E07 2002 156 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E07 S06E07 1997 268 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E07 - Shadow play
S06E07 1997 323 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E07 - Shadow Play
S06E07 1997 832 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E08 S06E08 2002 158 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E08 S06E08 1997 248 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E08 - The other guys
S06E08 1997 311 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E08 - The Other Guys
S06E08 1997 814 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E09 S06E09 2002 162 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E09 S06E09 1997 251 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 303 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 852 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 2002 168 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E10 S06E10 1997 231 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E10 - Cure S06E10 1997 844 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E10 - The Cure
S06E10 1997 292 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 2002 165 CZ flaavin
Stargate SG-1 S06E11 S06E11 1997 262 CZ sanyo
Stargate SG-1 S06E11 - Prometheus
S06E11 1997 331 CZ Akaren

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc