Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Archibald's Next Big Thing S02E03
S02E03 2019 1 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E04
S02E04 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E05
S02E05 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E06
S02E06 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E08
S02E08 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E09
S02E09 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E10
S02E10 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E11
S02E11 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E12
S02E12 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E13
S02E13 2019 0 CZ Nih
Archibald's Next Big Thing S02E07
S02E07 2019 0 CZ Nih
Ancient Aliens S15E07 S15E07 2009 231 CZ kvakkv
A Cry in the Night   1956 39 CZ HTB
All Through the Night   1942 115 CZ HTB
American Dad S16E12 S16E12 2005 61 CZ Lukane
Atypical S01E08 S01E08 2017 125 CZ vasabi
Atypical S01E07 S01E07 2017 92 CZ vasabi
Atypical S01E06 S01E06 2017 92 CZ vasabi
Atypical S01E05 S01E05 2017 98 CZ vasabi
Atypical S01E04 S01E04 2017 97 CZ vasabi
Atypical S01E03 S01E03 2017 108 CZ vasabi
Atypical S01E02 S01E02 2017 123 CZ vasabi
Atypical S01E01 S01E01 2017 230 CZ vasabi
Atypical S02E10 S02E10 2017 343 CZ vasabi
Atypical S02E09 S02E09 2017 343 CZ vasabi
Atypical S02E08 S02E08 2017 352 CZ vasabi
Atypical S02E07 S02E07 2017 151 CZ vasabi
Atypical S02E06 S02E06 2017 162 CZ vasabi
Atypical S02E05 S02E05 2017 163 CZ vasabi
Atypical S02E04 S02E04 2017 172 CZ vasabi
Atypical S02E03 S02E03 2017 178 CZ vasabi
Atypical S02E02 S02E02 2017 179 CZ vasabi
Atypical S02E01 S02E01 2017 187 CZ vasabi
Nova S45E01: Black Hole Apocalypse
S45E01 1974 26 CZ kamaka
Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 S07E06 2013 294 CZ Zira.
Agents of S.H.I.E.L.D. S07E06 S07E06 2013 405 CZ Zira.
American Dad S16E13 S16E13 2005 44 CZ Lukane
American Horror Story S03E01 S03E01 2013 168 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E02 S03E02 2013 159 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E03 S03E03 2013 164 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E04 S03E04 2013 166 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E05 S03E05 2013 166 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E06 S03E06 2013 147 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E07 S03E07 2013 143 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E08 S03E08 2013 149 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E09 S03E09 2013 146 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E10 S03E10 2013 137 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E11 S03E11 2013 144 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E12 S03E12 2013 142 CZ Ing.Macz
American Horror Story S03E13 S03E13 2013 141 CZ Ing.Macz

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?