Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S09E02 Avalon part2
S09E02 1997 406 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2
S09E02 1997 474 CZ dachau
Stargate SG-1 S09E03 S09E03 1997 272 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E03 S09E03 1997 412 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E03 - Origin S09E03 1997 319 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E03 - Origin S09E03 1997 698 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E03 - Origin S09E03 1997 429 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E03 - Origin S09E03 1997 728 CZ KOPY
Stargate SG-1 S09E03 - Origin S09E03 1997 465 CZ rfzajda
Stargate SG-1 S09E03 Origin S09E03 1997 126 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E03 Origin S09E03 1997 328 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E04 S09E04 1997 248 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E04 S09E04 1997 475 CZ baik
Stargate SG-1 S09E04 S09E04 1997 180 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E04 - The Thies that Bind
S09E04 1997 375 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 203 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 779 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 411 CZ rfzajda
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 89 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 301 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E05 S09E05 1997 253 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E05 S09E05 1997 468 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers That Be
S09E05 1997 193 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers That Be
S09E05 1997 799 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E05 - The Powers that Be
S09E05 1997 387 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E05 The Powers That Be
S09E05 1997 320 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E06 S09E06 1997 251 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E06 S09E06 1997 156 CZ Z3R0
Stargate SG-1 S09E06 - Beach Head
S09E06 1997 358 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 177 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 774 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 331 CZ dachau
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 452 CZ rfzajda
Stargate SG-1 S09E06 Beachhead S09E06 1997 356 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E07 S09E07 1997 252 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E07 S09E07 1997 111 CZ Le-bron
Stargate SG-1 S09E07 S09E07 1997 341 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S09E07 S09E07 1997 281 CZ Z3R0
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 224 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 958 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 309 CZ Bohumila
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 398 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E07 Ex Deus Machina
S09E07 1997 371 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E08 S09E08 1997 235 CZ alien21
Stargate SG-1 S09E08 S09E08 1997 437 CZ Elfkam111
Stargate SG-1 S09E08 S09E08 1997 275 CZ markjag
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon S09E08 1997 172 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon S09E08 1997 756 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon S09E08 1997 443 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E08 - Babylon S09E08 1997 279 CZ dachau

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Děkujicau, bolo to v spame uz som ti pisal.Ahoj, dělá se na tom? Nějaký progress?


 


Zavřít reklamu