Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chicago P.D. S02E19 S02E19 2014 0 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S02E20 S02E20 2014 2 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S02E21 S02E21 2014 3 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S02E22 S02E22 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S02E23 S02E23 2014 2 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S03E22 S03E22 2014 7 CZ andromache13
Chicago P.D. S04E01 S04E01 2014 14 CZ andromache13
Chicago P.D. S04E02 S04E02 2014 19 CZ andromache13
Chicago P.D. S04E03 S04E03 2014 12 CZ andromache13
Chicago P.D. S04E04 S04E04 2014 14 CZ andromache13
Chicago P.D. S04E09 S04E09 2014 10 CZ andromache13
Chicago P.D. S08E01 S08E01 2014 5 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E02 S08E02 2014 3 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E03 S08E03 2014 5 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E04 S08E04 2014 6 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E05 S08E05 2014 4 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E06 S08E06 2014 3 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E07 S08E07 2014 5 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E08 S08E08 2014 2 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E09 S08E09 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E10 S08E10 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E11 S08E11 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E12 S08E12 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E13 S08E13 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E14 S08E14 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E15 S08E15 2014 3 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S08E16 S08E16 2014 1 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S09E01 S09E01 2014 4 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S09E01 S09E01 2014 518 SK drako83
Chicago P.D. S09E02 S09E02 2014 2 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S09E02 S09E02 2014 490 SK drako83
Chicago P.D. S09E03 S09E03 2014 536 SK drako83
Chicago P.D. S09E04 S09E04 2014 504 SK drako83
Chicago P.D. S09E05 S09E05 2014 508 SK drako83
Chicago P.D. S09E06 S09E06 2014 491 SK drako83
Chicago P.D. S09E07 S09E07 2014 197 SK drako83
Chicago P.D. S09E07 S09E07 2014 352 SK drako83
Chicago P.D. S09E08 S09E08 2014 484 SK drako83
Chicago P.D. S09E09 S09E09 2014 480 SK drako83
Chicago P.D. S09E10 S09E10 2014 474 SK drako83
Chicago P.D. S09E11 S09E11 2014 432 SK drako83
Chicago P.D. S09E12 S09E12 2014 194 SK drako83
Chicago P.D. S09E12 S09E12 2014 300 SK drako83
Chicago P.D. S09E13 S09E13 2014 432 SK drako83
Chicago P.D. S09E14 S09E14 2014 195 SK drako83
Chicago P.D. S09E14 S09E14 2014 276 SK drako83
Chicago P.D. S09E15 S09E15 2014 403 SK drako83
Chicago P.D. S09E16 S09E16 2014 443 SK drako83
Chicago P.D. S09E17 S09E17 2014 441 SK drako83
Chicago P.D. S09E18 S09E18 2014 186 SK drako83

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.