Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
3rd Rock from the Sun S06E06 S06E06 2000 67 CZ MartyG
Burn Notice S06E02 S06E02 2007 939 CZ farb
Supernatural S06E07 S06E07 2005 266 SK sabog
The Americans S06E07 S06E07 2013 228 CZ Clear
Star Trek VOY 6x01 S06E01 1999 162 CZ krygl
Rules of Engagement S06E02 - Bros Before Nodes
S06E02 2007 283 SK janakulka
Burn Notice S06E02 S06E02 2007 190 CZ farb
Supernatural S06E11 S06E11 2005 160 SK sabog
Rules of Engagement S06E02 - Bros Before Nodes
S06E02 2007 79 SK janakulka
Modern Family S06E24 S06E24 2009 2298 CZ kristyyyy
Supernatural S06E01 S06E01 2005 517 SK baggiopet
Burn Notice S06E06 S06E06 2007 133 CZ farb
What We Do in the Shadows S06E01
S06E01 2019 190 CZ K4rm4d0n
What We Do in the Shadows S06E02
S06E02 2019 190 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E03 S06E03 2011 78 CZ
Pajky the trilobit
Star Wars: The Clone Wars S06E01
S06E01 2008 1014 CZ HorLukRos
Charmed S06E03 - Forget Me... Not
S06E03 2003 598 CZ ThooR13
Pretty Little Liars S06E15 S06E15 2010 1929 CZ channina
What We Do in the Shadows S06E03
S06E03 2019 178 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E04 S06E04 2011 78 CZ
Pajky the trilobit
Star Wars: The Clone Wars S06E02
S06E02 2008 1940 CZ HorLukRos
What We Do in the Shadows S06E01
S06E01 2019 236 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E04 S06E04 2011 504 CZ
Pajky the trilobit
Star Wars: The Clone Wars S06E02
S06E02 2008 1734 CZ HorLukRos
Weeds S06E13 S06E13 2005 86 CZ kolcak
What We Do in the Shadows S06E02
S06E02 2019 195 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E04 - The Fleshy Part of the Thigh
S06E04 2006 1610 CZ Dreamside
What We Do in the Shadows S06E03
S06E03 2019 197 CZ K4rm4d0n
What We Do in the Shadows S06E05
S06E05 2019 134 CZ K4rm4d0n
Futurama S06E01 S06E01 1999 4930 CZ bakeLit
3rd Rock from the Sun S06E03 S06E03 2000 64 CZ MartyG
Burn Notice S06E08 S06E08 2007 670 CZ farb
Entourage S06E08 S06E08 2004 1477 CZ nougatte
What We Do in the Shadows S06E05
S06E05 2019 116 CZ K4rm4d0n
Inside No. 9 S06E06 S06E06 2014 128 CZ datel071
Burn Notice S06E08 S06E08 2007 144 CZ farb
What We Do in the Shadows S06E06
S06E06 2019 144 CZ K4rm4d0n
Inside No. 9 S06E06 S06E06 2014 90 CZ datel071
Cold Case S06E01 S06E01 2008 453 CZ Morpheus88
What We Do in the Shadows S06E06
S06E06 2019 231 CZ K4rm4d0n
The Americans S06E01 S06E01 2013 65 CZ K4rm4d0n
Entourage S06E08 S06E08 2009 137 CZ Holan
What We Do in the Shadows S06E07
S06E07 2019 73 CZ K4rm4d0n
Supernatural S06E07 S06E07 2005 585 SK cleo
The Americans S06E02 S06E02 2013 60 CZ K4rm4d0n
What We Do in the Shadows S06E07
S06E07 2019 163 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E07 S06E07 2011 62 CZ
Pajky the trilobit
The Americans S06E03 S06E03 2013 63 CZ K4rm4d0n
Psych S06E14 S06E14 2006 600 CZ syrestesia
Burn Notice S06E05 S06E05 2007 742 CZ farb

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.


 


Zavřít reklamu