Burn Notice S06E05 (2007)

Burn Notice S06E05 Další název

Split Decision 6/5

Uložil
farb Hodnocení uloženo: 25.7.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 718 Naposledy: 2.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 404 033 692 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burn.Notice.S06E05.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příští epizoda bude odvysílána 27.7.2012

Mělo by sedět i na verzi
>> Burn.Notice.S06E05.HDTV.XviD-AFG
>> Burn.Notice.S06E05.720p.HDTV.x264-IMMERSE

Pro nejnovější info sledujte web >> www.edna.cz/burn-notice

ENJOY!
IMDB.com

Titulky Burn Notice S06E05 ke stažení

Burn Notice S06E05 (CD 1) 404 033 692 B
Stáhnout v jednom archivu Burn Notice S06E05
Ostatní díly TV seriálu Burn Notice (sezóna 6)

Historie Burn Notice S06E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S06E05

30.8.2012 23:54 fazol01 odpovědět
bez fotografie
Diky
25.8.2012 18:42 arancor odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky :-)
26.7.2012 19:50 SafixXx odpovědět
bez fotografie
diky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A zkoušel jsi vyhledávání?Vyberte mňa
Jedná se o spin-off seriálu Pretty Little Liars.
Ďakujem krásne, včera mi už zdochla batéria v notebooku tak som to nestihla opraviť :D
Všiml sem si, že máš u titulků špatně vyplněné IMDb číslo, má tam být 0448115 :)
Velmi prosím o titulky,díky.Dakuje...tiesdíky moc :)
Úprava časovania jednotl. titulkov je pohodlná aj v SubEdit, odporúčam ale nastaviť si zopár kláv. s
V prodeji od:
12. 6. 2019
Pozor, během 10 dnů skončí platnost vašeho účtu. Prosím prodluže si jeho platnost včas, jinak bude v
Syn mi to říká taky. Ale řekneš holce: "Kdybychom si z...li" nebo "Kdybysme si z...li". Toť otázka.
To bych ten příspěvek psal ještě teď.
A zapomněl jsi dodat správné psaní čárek. V tom plave skoro každý.
Já říkám bychom. :D Na bysme jsem alergický. :D
Nevidíš do ksichtu - italica naštěstí skoro nikdo nepoužívá, protože to je příšerný přístup. Hercům
S01-S03 1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-Cinefeel
S04 - 1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-CALEDONIA
Zkoukni si to, moc tam toho nenapovídaj. Takže stačí basic english. Pak pochopíš, proč se nikdo nep
Mal by si zoradit vsetkych miestnych prekladatelov a poriadne ich preplieskat za to, ze sa im nechce
Vždy mantra:
Maturita z češtiny
http://www.ajvngou.cz/tvorime-titulky/
Internet- Google - Hříchy
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za