Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Crazy Rich Asians
2018
2714
Cibina
Crazy, Stupid, Love
2011
6094
dragon-_-
Creed III
2023
645
lordek
Creed III
2023
3181
K4rm4d0n
Creep
2014
938
Naggi.
Creep
2004
232
properbitch
Criminal Minds S13E04
S13E04
2005
551
syrestesia
Criminal Minds S13E05
S13E05
2005
566
syrestesia
Criminal Minds S16E01
S16E01
2005
220
Nih
Criminal Minds S16E02
S16E02
2005
190
Nih
Criminal Minds S16E03
S16E03
2005
214
Nih
Criminal Minds S16E03
S16E03
2005
66
Nih
Criminal Minds S16E04
S16E04
2005
181
Nih
Criminal Minds S16E05
S16E05
2005
211
Nih
Criminal Minds S16E06
S16E06
2005
207
Nih
Criminal Minds S16E07
S16E07
2005
162
Nih
Criminal Minds S16E08
S16E08
2005
169
Nih
Criminal Minds S16E09
S16E09
2005
161
Nih
Criminal Minds S16E10
S16E10
2005
208
Nih
Criminal Minds S17E01
S17E01
2005
132
Nih
Crippled Avengers
1978
13
bond009
Crna Macka Beli Macor
1998
989
slavko.sk
Cromwell
1970
134
kl4x0n
Cromwell
1970
321
ThooR13
Crossroads
1986
495
fridatom
Crouching Tiger, Hidden Dragon
2000
2441
Noe
Crown Vic
2019
1573
vegetol.mp
Cruel intensions
1999
1533
J4xC
Cruella
2021
1584
Anonymní
Crush
2013
257
Viny95501
Cryptopia: Bitcoin, Blockchains and the Future of the Internet
2020
57
vasabi
CSI Miami S01E08
S01E08
2002
447
vidra
CSI: Vegas S01E04
S01E04
2021
50
fabec122
CSI: Vegas S01E05
S01E05
2021
45
fabec122
CSI: Vegas S01E06
S01E06
2021
43
fabec122
CSI: Vegas S01E07
S01E07
2021
47
fabec122
CSI: Vegas S01E08
S01E08
2021
46
fabec122
CSI: Vegas S01E09
S01E09
2021
36
fabec122
CSI: Vegas S01E10
S01E10
2021
38
fabec122
Cube
1997
2608
entitka
Cube
1997
1506
worm@k.ro
Cujo
1983
239
majo0007
Cunk on Earth S01E01
S01E01
2022
528
vasabi
Cure
1997
510
Burner.Tom
Curro Jiménez S01E06: La Gran Batalla de Andaluzcia
S01E06
1976
47
kikina
Curse II: The Bite
1989
28
DJLonely
Custer of the West
1967
394
rogl1
Cvet granata / Sayat Nova
1969
308
brtnik
Cvet pomegranata (Sayat Nova)
1969
376
brtnik
Cyrano
2021
344
robilad21
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.
Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.
Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru