Criminal Minds S16E06 (2005)

Criminal Minds S16E06 Další název

Criminal Minds: Evolution / Myšlenky zločince: Evoluce / Myšlenky zločince 16/6

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2023 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 174 Naposledy: 9.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Criminal.Minds.S16E06.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Disney+. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Criminal Minds S16E06 ke stažení

Criminal Minds S16E06
Stáhnout v ZIP Criminal Minds S16E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Criminal Minds (sezóna 16)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Criminal Minds S16E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Criminal Minds S16E06

28.1.2023 19:08 silvia.jankolova odpovědět
bez fotografie
budú aj na S16E07 a S16E08 ? diky
21.1.2023 11:29 hledac3 odpovědět
bez fotografie
Obrovský dík
20.1.2023 11:27 ufonka odpovědět
bez fotografie
Díky moc za perfektní titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Aha, myslel som, že sú z translátora.
Jinak je to možné sosnout z pirátské zátoky.
Líbí se mi, jak jste oba napsali úložiště, ale ne to, co ta zkratka znamená :D . Já z úložišť nestah
Niektoré príspevky sú úplné psycho. Titulkomat - ďakujem.
Děkuji.
Preboha to je strašne smutné. Už je hlúposť naozaj všade. Príde sem LENIVÝ človek (ako aj ja keďže m
kruger45, čekám...Stále tam je!
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=24042#pr_1625875
kruger45 dělej něco! Nenechám se zatahovat do provokací ke zlé osobě.
Čekám na smazání komentáře!
kruger45 nestačilo, že už jsem sem psala, ať si mě nevšímáte?!
kruger45 okamžitě dej ten komentář smazat! https://www.titulky.com/?Stat=5&item=24042#pr_1625875
kruger45 co si to dovoluješ, mě zatahovat někam do diskuze a urážet mě? Jsi normální?
Tvé problémy mě nezajímají. Táhni z mého zápisu titulků, osobo!
Smažte to!
Pokud to někoho uklidní, osmý díl bych měl zvládnout dokončit dnes.
O vyhoření se neboj. Věci, které dělám, mě baví. To, že nemám některé dny žádný čas, je prostě fakt.
Je mi jedno, že mi napíšeš tak trochu poctu, když mi zároveň nepřímo napíšeš, že kecám a že to, co ř
V minulosti jsem trollil jinde to přiznám ale tady s tebou určitě ne ale přeber si to jak chceš, Ne
Tak to určitě ne. šířím je ošklivé slovo - Ne opravdu nejsem z těch jako Ratchetka a jiní. Napsal js
S "těžko říct" běž tam, kam slunce nesvítí... Jsi stejný šmejd, jako ti neomalení křiklouni. Překruc
Já jsem tady rozhodně tak 1 za pár dnů, kouknu na status - a zase jdu dál. Může to mít více faktorů
: ) aha sorry. Ja som v tom, že túto skratku už pozná úplne každí. Je to asi najlepšie české (to čo
Těžko říct, Jak jsem psal, lidi byly zvyklí hned do neděle a najednou to chvíli trvá. Nicméně jsem s
To, že zanedbávám Dextera kvůli jiným titulkům, ale přece není vůbec pravda.
Více titulků, naráz takhle jsem to myslel netřeba to brát zle. Jinak to je dobře že jedeš dextera -
V podstatě jsem reagoval na ten počet titulků co chrlí a leckdo to bere tak že zanedbáváš dextera no
díky za info
Jakých moc titulků? To, co píšeš, nedává smysl. Aktuálně překládám aktivně pouze Dextera. O jakých m


 


Zavřít reklamu