Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S01E03
S01E03
1997
1206
Zelda279
Stargate SG-1 S01E03 - The Enemy Within
S01E03
1997
1341
PredatorV
Stargate SG-1 S01E03 The Enemy Within
S01E03
1997
336
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E04
S01E04
1997
775
Zelda279
Stargate SG-1 S01E04 - Emancipation
S01E04
1997
1312
PredatorV
Stargate SG-1 S01E04 - The Broca Divide
S01E04
1997
636
najbic
Stargate SG-1 S01E05
S01E05
1997
852
Zelda279
Stargate SG-1 S01E05 - The Broca Divide
S01E05
1997
1110
PredatorV
Stargate SG-1 S01E05 The Broca Divide
S01E05
1997
182
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E06
S01E06
1997
790
Zelda279
Stargate SG-1 S01E06 - The First Commandment
S01E06
1997
1224
PredatorV
Stargate SG-1 S01E06 The First Commandment
S01E06
1997
210
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E07
S01E07
1997
839
Zelda279
Stargate SG-1 S01E07 - Cold Lazarus
S01E07
1997
1305
PredatorV
Stargate SG-1 S01E08
S01E08
1997
717
Zelda279
Stargate SG-1 S01E08 - The Nox
S01E08
1997
1271
PredatorV
Stargate SG-1 S01E09
S01E09
1997
740
Zelda279
Stargate SG-1 S01E09 - Brief Candle
S01E09
1997
1231
PredatorV
Stargate SG-1 S01E10
S01E10
1997
669
Zelda279
Stargate SG-1 S01E10 - Thor´s Hammer
S01E10
1997
1060
PredatorV
Stargate SG-1 S01E10 Thor's Hammer
S01E10
1997
255
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E11
S01E11
1997
661
Zelda279
Stargate SG-1 S01E11 - The Torment of Tantalus
S01E11
1997
1224
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12
S01E12
1997
831
Zelda279
Stargate SG-1 S01E12 - Bloodlines
S01E12
1997
1092
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 - Cor-Ai
S01E12
1997
879
PredatorV
Stargate SG-1 S01E12 Bloodlines
S01E12
1997
243
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E13
S01E13
1997
806
Zelda279
Stargate SG-1 S01E13 - Fire and Water
S01E13
1997
1369
PredatorV
Stargate SG-1 S01E13 Fire And Water
S01E13
1997
472
Hydrargyrum
Stargate SG-1 S01E14
S01E14
1997
173
flaavin
Stargate SG-1 S01E14
S01E14
1997
631
Zelda279
Stargate SG-1 S01E14 - Hathor
S01E14
1997
1163
PredatorV
Stargate SG-1 S01E15 - Singularity
S01E15
1997
1282
PredatorV
Stargate SG-1 S01E16
S01E16
1997
725
Zelda279
Stargate SG-1 S01E16 - Kor ai
S01E16
1997
539
ViktorCZ
Stargate SG-1 S01E17
S01E17
1997
609
Zelda279
Stargate SG-1 S01E17 - Enigma
S01E17
1997
1124
PredatorV
Stargate SG-1 S01E18
S01E18
1997
583
Zelda279
Stargate SG-1 S01E18 - Solitudes
S01E18
1997
1111
PredatorV
Stargate SG-1 S01E19
S01E19
1997
585
Zelda279
Stargate SG-1 S01E19 - Tin Man
S01E19
1997
1085
PredatorV
Stargate SG-1 S01E20
S01E20
1997
570
Zelda279
Stargate SG-1 S01E20 - There but for the Grace of God
S01E20
1997
1075
PredatorV
Stargate SG-1 S01E21
S01E21
1997
576
Zelda279
Stargate SG-1 S01E21 - Politics
S01E21
1997
1055
PredatorV
Stargate SG-1 S01E22 - Within the Serpent´s Grasp
S01E22
1997
1199
PredatorV
Stargate SG-1 S02E01 - In serpent´s lair
S02E01
1997
688
ViktorCZ
Stargate SG-1 S02E01 - The Serpent´s Lair
S02E01
1997
1376
PredatorV
Stargate SG-1 S02E02 - In the Line of Duty
S02E02
1997
1542
PredatorV
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
18400
18450
18500
18550
18600
18650
18700
18750
18800
18850
18900
18950
19000
19050
19100
19150
19200
19250
19300
19350
19400
19450
19500
19550
19600
19650
19700
19750
19800
19850
19900
19950
20000
20050
20100
20150
20200
20250
20300
20350
20400
20450
20500
20550
20600
20650
20700
20750
20800
20850
20900
20950
21000
21050
21100
21150
21200
21250
21300
21350
21400
21450
21500
21550
21600
21650
21700
21750
21800
21850
21900
21950
22000
22050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.
VOD 27.1. s CZ/SK lokalizací
Na WS.
Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami
Vďaka.
Dík že na tom makáš!
https://www.titulky.com/Hellboy-The-Crooked-Man-404940.htm Už tohle je dost bída. Vůbec mi to nedává
Spíš je to od základu děs.
Možná by bylo lepší, kdyby dotyčný ty titulky smazal.
Ahoj.. Diky za titule.. Ale je videt, ze si zaklad taktez delal pres Ai... Neb chyby v rodech a obca
Titulky pro FR verzi HEVC 1:42:33
Začala Season 2: The.Night.Manager.S02E01.1080p.WEB.H264-InChY The.Night.Manager.S02E02.1080p.WEB.H2
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru