Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hell's Kitchen S15E03 S15E03 2005 20 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S15E04 S15E04 2005 22 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S15E05 S15E05 2005 23 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S15E06 S15E06 2005 12 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E07 S15E07 2005 12 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E08 S15E08 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E09 S15E09 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E10 S15E10 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E11 S15E11 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E12 S15E12 2005 12 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E13 S15E13 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E14 S15E14 2005 10 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E15 S15E15 2005 8 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S15E16 S15E16 2005 9 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E01 S16E01 2005 17 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E01 S16E01 2005 133 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E02 S16E02 2005 7 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E02 S16E02 2016 102 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E03 S16E03 2005 4 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E03 S16E03 2016 87 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E04 S16E04 2005 1 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E04 S16E04 2005 4 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E04 S16E04 2005 88 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E05 S16E05 2005 8 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E05 S16E05 2016 81 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E06 S16E06 2005 6 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E06 S16E06 2005 69 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E07 S16E07 2005 3 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E07 S16E07 2005 62 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E08 S16E08 2005 4 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E08 S16E08 2005 61 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E09 S16E09 2005 5 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E09 S16E09 2005 56 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E10 S16E10 2005 5 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E10 S16E10 2005 55 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E11 S16E11 2005 4 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E11 S16E11 2005 58 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E12 S16E12 2005 4 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E12 S16E12 2005 53 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E13 S16E13 2005 5 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E13 S16E13 2005 60 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E14 S16E14 2005 5 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E14 S16E14 2005 57 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S16E15 S16E15 2005 9 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E16 S16E16 2005 5 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S16E16 S16E16 2005 9 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S17E01 S17E01 2005 13 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S17E01 S17E01 2005 57 CZ Pietro275
Hell's Kitchen S17E02 S17E02 2005 8 CZ Ajvngou
Hell's Kitchen S17E02 S17E02 2017 32 CZ Pietro275

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.