Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Universe Kino 28 S01E28 2009 88 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 29 S01E29 2009 92 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 30 S01E30 2009 97 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 31 S01E31 2009 91 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 32 S01E32 2009 96 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 33 S01E33 2009 89 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 34 S01E34 2009 106 CZ vuginek
Stargate Universe S01E01 S01E01 2009 259 CZ flaavin
Stargate Universe S01E01 S01E01 2009 248 CZ alien07tit
Stargate Universe S01E01-02 S01E01 1997 2032 CZ skype3x3
Stargate Universe S01E01-02 S01E01 2009 6541 SK baggiopet
Stargate Universe S01E01-E02 S01E01 1997 928 CZ martin746
Stargate Universe S01E01-E02 S01E01 1997 617 CZ Anonymní
Stargate Universe S01E01-E02 S01E00 1997 6259 CZ Elle1646
Stargate Universe S01E01-E03 Extended
S01E01 1997 648 CZ Holan
Stargate Universe S01E01-E03 Extended
S01E01 2010 560 CZ Anonymní
Stargate Universe S01E02 S01E02 2009 272 CZ flaavin
Stargate Universe S01E03 S01E03 2009 150 CZ flaavin
Stargate Universe S01E03 S01E03 2009 67 CZ JaRon
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 712 CZ martin746
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 5844 CZ xahorakm
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 279 CZ DjRiki
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 686 SK DjRiki
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 2429 CZ DjRiki
Stargate Universe S01E03 S01E03 1997 1049 CZ martin746
Stargate Universe S01E04 S01E04 2009 237 CZ flaavin
Stargate Universe S01E04 S01E04 2009 114 CZ JaRon
Stargate Universe S01E04 S01E04 1997 1143 CZ martin746
Stargate Universe S01E04 S01E04 1997 694 CZ Anonymní
Stargate Universe S01E04 S01E04 1997 238 CZ jiriralis
Stargate Universe S01E04 S01E04 2009 4894 CZ lexxlutor
Stargate Universe S01E05 S01E05 2009 228 CZ flaavin
Stargate Universe S01E05 S01E05 2009 74 CZ JaRon
Stargate Universe S01E05 S01E05 1997 1050 CZ martin746
Stargate Universe S01E05 S01E05 1997 1528 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S01E05 S01E05   4806 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S01E06 S01E06 2009 232 CZ flaavin
Stargate Universe S01E06 S01E06 1997 1249 CZ martin746
Stargate Universe S01E06 S01E06 2009 712 CZ galia
Stargate Universe S01E06 S01E06 1997 4480 CZ Gu12u
Stargate Universe S01E07 S01E07 2009 188 CZ flaavin
Stargate Universe S01E07 S01E07 1997 904 CZ martin746
Stargate Universe S01E07 S01E07 1997 281 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S01E07 S01E07 1997 3929 CZ super.vlada
Stargate Universe S01E07 S01E07 1997 613 CZ BlackLocust
Stargate Universe S01E07 S01E07 1997 77 SK Usireb
Stargate Universe S01E08 S01E08 2009 187 CZ flaavin
Stargate Universe S01E08 S01E08 1997 1286 CZ martin746
Stargate Universe S01E08 S01E08 2009 4114 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S01E08 S01E08 1997 1134 CZ Ghostdog1986

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)