Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate Universe Kino 28
S01E28
2009
88
vuginek
Stargate Universe Kino 29
S01E29
2009
92
vuginek
Stargate Universe Kino 30
S01E30
2009
97
vuginek
Stargate Universe Kino 31
S01E31
2009
91
vuginek
Stargate Universe Kino 32
S01E32
2009
96
vuginek
Stargate Universe Kino 33
S01E33
2009
89
vuginek
Stargate Universe Kino 34
S01E34
2009
106
vuginek
Stargate Universe S01E01
S01E01
2009
259
flaavin
Stargate Universe S01E01
S01E01
2009
248
alien07tit
Stargate Universe S01E01-02
S01E01
1997
2032
skype3x3
Stargate Universe S01E01-02
S01E01
2009
6541
baggiopet
Stargate Universe S01E01-E02
S01E01
1997
928
martin746
Stargate Universe S01E01-E02
S01E01
1997
617
Anonymní
Stargate Universe S01E01-E02
S01E00
1997
6259
Elle1646
Stargate Universe S01E01-E03 Extended
S01E01
1997
648
Holan
Stargate Universe S01E01-E03 Extended
S01E01
2010
560
Anonymní
Stargate Universe S01E02
S01E02
2009
272
flaavin
Stargate Universe S01E03
S01E03
2009
150
flaavin
Stargate Universe S01E03
S01E03
2009
67
JaRon
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
712
martin746
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
5844
xahorakm
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
279
DjRiki
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
686
DjRiki
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
2429
DjRiki
Stargate Universe S01E03
S01E03
1997
1049
martin746
Stargate Universe S01E04
S01E04
2009
237
flaavin
Stargate Universe S01E04
S01E04
2009
114
JaRon
Stargate Universe S01E04
S01E04
1997
1143
martin746
Stargate Universe S01E04
S01E04
1997
694
Anonymní
Stargate Universe S01E04
S01E04
1997
238
jiriralis
Stargate Universe S01E04
S01E04
2009
4894
lexxlutor
Stargate Universe S01E05
S01E05
2009
228
flaavin
Stargate Universe S01E05
S01E05
2009
74
JaRon
Stargate Universe S01E05
S01E05
1997
1050
martin746
Stargate Universe S01E05
S01E05
1997
1528
Ghostdog1986
Stargate Universe S01E05
S01E05
4806
Ghostdog1986
Stargate Universe S01E06
S01E06
2009
232
flaavin
Stargate Universe S01E06
S01E06
1997
1249
martin746
Stargate Universe S01E06
S01E06
2009
712
galia
Stargate Universe S01E06
S01E06
1997
4480
Gu12u
Stargate Universe S01E07
S01E07
2009
188
flaavin
Stargate Universe S01E07
S01E07
1997
904
martin746
Stargate Universe S01E07
S01E07
1997
281
Ghostdog1986
Stargate Universe S01E07
S01E07
1997
3929
super.vlada
Stargate Universe S01E07
S01E07
1997
613
BlackLocust
Stargate Universe S01E07
S01E07
1997
77
Usireb
Stargate Universe S01E08
S01E08
2009
187
flaavin
Stargate Universe S01E08
S01E08
1997
1286
martin746
Stargate Universe S01E08
S01E08
2009
4114
Ghostdog1986
Stargate Universe S01E08
S01E08
1997
1134
Ghostdog1986
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru