Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Walker S01E07 S01E07 2021 113 CZ tominotomino1
Walker S01E07 S01E07 2021 36 CZ tominotomino1
Walker S01E08 S01E08 2021 58 CZ tominotomino1
Walker S01E08 S01E08 2021 122 CZ tominotomino1
Walker S01E09 S01E09 2021 120 CZ tominotomino1
Walker S01E09 S01E09 2021 106 CZ tominotomino1
Walker S01E10 S01E10 2021 128 CZ tominotomino1
Walker S01E11 S01E11 2021 32 CZ tominotomino1
Walker S01E11 S01E11 2021 102 CZ tominotomino1
Walker S01E12 S01E12 2021 164 CZ tominotomino1
Walker S01E13 S01E13 2021 45 CZ tominotomino1
Walker S01E13 S01E13 2021 103 CZ tominotomino1
Walker S01E14 S01E14 2021 23 CZ tominotomino1
Walker S01E14 S01E14 2021 95 CZ tominotomino1
Walker S01E15 S01E15 2021 54 CZ tominotomino1
Walker S01E15 S01E15 2021 99 CZ tominotomino1
Walker S01E16 S01E16 2021 44 CZ tominotomino1
Walker S01E16 S01E16 2021 108 CZ tominotomino1
Walker S01E17 S01E17 2021 137 CZ tominotomino1
Walker S01E18 S01E18 2021 124 CZ tominotomino1
Walker S02E01 S02E01 2021 128 CZ tominotomino1
Walker S02E02 S02E02 2021 128 CZ tominotomino1
Walker S02E03 S02E03 2021 131 CZ tominotomino1
Walker S02E04 S02E04 2021 129 CZ tominotomino1
Walker S02E05 S02E05 2021 113 CZ tominotomino1
Walker S02E06 S02E06 2021 108 CZ tominotomino1
Walker S02E07 S02E07 2021 107 CZ tominotomino1
Walker S02E08 S02E08 2021 123 CZ tominotomino1
Walker S02E09 S02E09 2021 98 CZ tominotomino1
Walker S02E10 S02E10 2021 108 CZ tominotomino1
Walker S02E11 S02E11 2021 95 CZ tominotomino1
Walker S02E12 S02E12 2021 94 CZ tominotomino1
Walker S02E13 S02E13 2021 90 CZ tominotomino1
Walker S02E14 S02E14 2021 51 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E01 S01E01 2022 287 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E02 S01E02 2022 226 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E03 S01E03 2022 177 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E03 S01E03 2022 28 CZ runother
Walker: Independence S01E04 S01E04 2022 133 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E04 S01E04 2022 21 CZ runother
Walker: Independence S01E05 S01E05 2022 151 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E06 S01E06 2022 127 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E07 S01E07 2022 98 CZ tominotomino1
Walker: Independence S01E08 S01E08 2022 86 CZ tominotomino1
Walking Out   2017 1005 CZ audit.cz
Walking Tall   2004 860 CZ dragon-_-
Walking Tall   2004 362 CZ sonnyboy
Walking Tall   1973 181 CZ Grepissimo
Walking Tall     219 CZ jehoun
Walking tall   2004 146 CZ Tomajko

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX