Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S06E12 S06E12 2005 233 SK sabog
Star Trek The Next Generation 6x21 - Frame of Mind
S06E21 1991 415 CZ kikina
What We Do in the Shadows S06E07
S06E07 2019 28 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E09 S06E09 2011 65 CZ
Pajky the trilobit
Stargate SG-1 S06E07 - Shadow Play
S06E07 1997 832 CZ PredatorV
Supernatural S06E05 S06E05 2005 189 SK sabog
Supernatural S06E17 S06E17 2005 318 SK sabog
New Girl S06E09 S06E09 2011 442 CZ
Pajky the trilobit
Stargate SG-1 S06E08 - The Other Guys
S06E08 1997 814 CZ PredatorV
Snowfall S06E01 S06E01 2017 159 CZ vasabi
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 852 CZ PredatorV
Supernatural S06E04 S06E04 2005 264 SK sabog
Snowfall S06E01 S06E01 2017 73 CZ vasabi
3rd Rock From the Sun S06E09 S06E09 2001 64 CZ Duster
Private Practice S06E04 S06E04 2007 1090 CZ phoebess
New Girl S06E22 S06E22 2011 46 CZ
Pajky the trilobit
Snowfall S06E01 S06E01 2017 36 CZ vasabi
New Girl S06E20 S06E20 2011 289 CZ
Pajky the trilobit
New Girl S06E22 S06E22 2011 365 CZ
Pajky the trilobit
New Girl S06E20 S06E20 2011 48 CZ
Pajky the trilobit
Chicago Fire S06E13 S06E13 2012 166 SK drako83
Supernatural S06E21-E22 S06E21 2005 331 SK sabog
Chicago Fire S06E13 S06E13 2012 36 SK drako83
Star Wars: The Clone Wars S06E09
S06E09 2008 2885 CZ HorLukRos
Psych S06E01 S06E01 2006 1085 CZ syrestesia
3rd Rock From the Sun S06E04 S06E04 2000 65 CZ Duster
Burn Notice S06E01 S06E01 2007 990 CZ farb
Burn Notice S06E03 S06E03 2007 94 CZ badboy.majkl
Supernatural S06E10 S06E10 2005 572 SK forgottenLexi
3rd Rock From the Sun S06E05 S06E05 2000 66 CZ Duster
The Sopranos S06E13 - Soprano Home Movies
S06E13 2006 893 SK Dreamside
Burn Notice S06E04 S06E04 2007 97 CZ badboy.majkl
The Closer S06E08 - War Zone S06E08 2005 263 SK _krny_
Major Crimes S06E08 S06E08 2012 22 CZ badboy.majkl
Star Wars: The Clone Wars S06E05
S06E05 2008 1913 CZ HorLukRos
3rd Rock from the Sun S06E17 S06E17 2001 59 CZ MartyG
Burn Notice S06E05 S06E05 2007 84 CZ badboy.majkl
Burn Notice S06E06 S06E06 2007 94 CZ badboy.majkl
Star Wars: The Clone Wars S06E05
S06E05 2008 1130 CZ HorLukRos
Snowfall S06E09 S06E09 2017 41 CZ vasabi
Ray Donovan S06E03 S06E03 2013 1906 CZ Anonymní
Snowfall S06E09 S06E09 2017 62 CZ vasabi
Hawaii Five-0 S06E21 S06E21 2010 118 CZ Mat0
Snowfall S06E09 S06E09 2017 113 CZ vasabi
Gilmore Girls S06E04 - Always A Godmother Never A God
S06E04 2005 2073 CZ mejsny
Ancient Aliens S06E11 S06E11 2009 184 CZ AnetaCh
Supernatural S06E10 S06E10 2005 215 SK sabog
Star Wars: The Clone Wars S06E10
S06E10 2008 2897 CZ HorLukRos
Ray Donovan S06E09 S06E09 2013 1289 CZ Anonymní
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 605 CZ marty3456

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).