Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Pagan King   2018 174 CZ wauhells
The Patriot Extended version   2000 465 SK 3vrizio
The Perfect Assistant   2008 42 CZ Anonymní
The Perks of Being a Wallflower
  2012 6372 CZ fridatom
The Perks of Being a Wallflower
  2012 20178 CZ Mish.k.a
The Potentiality of Storming Heaven
  2009 25 CZ krivosh
The Pretenders   2018 48 CZ Anonymní
The Prince of Tennis   2003 147 SK karassnake
The Punisher   2004 408 CZ allik
The Raincoat Killer: Chasing a Predator in Korea S01E01
S01E01 2021 33 CZ Nih
The Raincoat Killer: Chasing a Predator in Korea S01E02
S01E02 2021 30 CZ Nih
The Raincoat Killer: Chasing a Predator in Korea S01E03
S01E03 2021 29 CZ Nih
The Red Tent Part 1   2014 586 CZ SheppOne
The Red Tent Part 2   2014 499 CZ SheppOne
The Royal Tenenbaums   2001 3040 CZ fridatom
The Royal Tenenbaums   2001 380 CZ fridatom
The Royal Tenenbaums   2001 2837 CZ Don25
The Royal Tenenbaums   2001 118 CZ Anonymní
The Royal Tenenbaums   2001 454 CZ muftypufty
The Royal Tenenbaums   2001 1907 sipeer
The royal tenenbaums.svk     532 automat
The Simpsons S23E08 S23E08 2011 263 SK ivca993
The Simpsons S23E08 S23E08 1989 2856 CZ wkl
The Simpsons S23E08 S23E08 1989 136 CZ kolcak
The Simpsons S23E08 S23E08 1989 109 CZ kolcak
The Simpsons S23E08 S23E08 1989 51 SK kolcak
The Simpsons S23E08 S23E08 1989 644 CZ Honza_20X
The Simpsons S25E14 S25E14 1989 269 CZ auter
The Simpsons S25E14 S25E14 1989 409 CZ auter
The Simpsons S25E14 S25E14 1989 2398 CZ KeeperX
The Son S02E02 S02E02 2017 166 CZ monikash
The Son S02E02 S02E02 2017 228 SK x-five
The Sopranos S01E08 - The Legend of Tennessee Moltisanti
S01E08 1999 3409 CZ tlkounev
The Strain S03E04 S03E04 2014 198 CZ kolcak
The Strain S03E04 S03E04 2014 223 CZ kolcak
The Telegraphist   1993 64 CZ JaraKinderman
The Ten   2007 227 CZ sonnyboy
The Ten   2007 137 CZ mrazikDC
The Ten   2007 5287 CZ Kroenen
The Ten Commandments   1956 539 CZ fridatom
The Ten Commandments   1923 78 CZ risokramo
The Ten Commandments   2006 43 CZ Povolldi
The Ten Commandments   1956 125 CZ Anonymní
The Ten Commandments   1956 209 CZ alien07tit
The Ten Commandments   1923 113 CZ Lon
The Ten Commandments   2007 132 SK Anonymní
The Ten Commandments   1956 471 CZ Arach.No
The Ten Commandments   1956 430 CZ orax
The Ten Commandments   1956 558 CZ orax
The Tenant   1976 1273 CZ tomco

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: