Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Universe S02E03 S02E03 2009 326 CZ kolcak
Stargate Universe S02E03 S02E03 1997 324 CZ Pooi
Stargate Universe S02E03 S02E03 1997 3143 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E03 S02E03 1997 1847 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E04 S02E04 2009 299 CZ kolcak
Stargate Universe S02E04 S02E04 1997 1525 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E04 S02E04 1997 2590 CZ Pooi
Stargate Universe S02E04 S02E04 1997 882 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E05 S02E05 2009 299 CZ kolcak
Stargate Universe S02E05 S02E05 1997 1299 CZ Pooi
Stargate Universe S02E05 S02E05 1997 709 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S02E05 S02E05 1997 3826 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S02E06 S02E06 2009 321 CZ kolcak
Stargate Universe S02E06 S02E06 1997 4643 CZ gemkio
Stargate Universe S02E07 S02E07 1997 1073 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E07 S02E07 2009 267 CZ kolcak
Stargate Universe S02E07 S02E07 1997 655 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E07 S02E07 1997 2782 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E07 S02E07 1997 127 CZ Crate
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 788 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 263 SK Lamaboy
Stargate Universe S02E08 S02E08 2009 248 CZ kolcak
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 692 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E08 S02E08 1997 3427 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E09 S02E09 2009 888 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 1047 SK Lamaboy
Stargate Universe S02E09 S02E09 2009 246 CZ kolcak
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 704 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 3171 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E10 S02E10 2009 345 CZ kolcak
Stargate Universe S02E10 S02E10 2009 368 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E10 S02E10 1997 1542 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 829 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 3295 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E11 S02E11 2009 292 CZ kolcak
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 3517 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 360 CZ kolcak
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 566 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 476 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 2440 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 306 CZ kolcak
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 1000 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E13 S02E13 2009 338 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 204 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 399 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 2884 CZ Xeetty
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 264 CZ kolcak
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 344 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 150 CZ Anonymní
Stargate Universe S02E14 S02E14 2009 180 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)