Stargate Universe S02E08 (1997)

Stargate Universe S02E08 Další název

  2/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 17.11.2010 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 427 Naposledy: 1.2.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 476 726 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Universe.S02E08.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od: http://sg-portal.eu/
IMDB.com

Titulky Stargate Universe S02E08 ke stažení

Stargate Universe S02E08
366 476 726 B
Stáhnout v ZIP Stargate Universe S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Universe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate Universe S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Universe S02E08

23.11.2010 7:16 syk odpovědět
bez fotografie
jako vzdy super
22.11.2010 18:02 Rikimaru odpovědět
bez fotografie
Super dik :-)
19.11.2010 16:05 pisepa odpovědět
dekují! ja chci do vesmiru ;/
18.11.2010 14:25 Kronos911 odpovědět
bez fotografie
dik
18.11.2010 14:23 snowondra123 odpovědět
bez fotografie
me to nejde stahnout
18.11.2010 12:47 fazca odpovědět
bez fotografie
sak to nejde stahnut mna to furt odkazuje na tohle okno

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu