Stargate Universe S02E06 (1997)

Stargate Universe S02E06 Další název

SGU 2/6

Uložil
bez fotografie
gemkio Hodnocení uloženo: 4.11.2010 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 567 Naposledy: 12.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 462 204 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro stargate.universe.s02e06.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
autorem je sgtt :http://www.sga-project.com/sgtt/
IMDB.com

Titulky Stargate Universe S02E06 ke stažení

Stargate Universe S02E06 (CD 1) 367 462 204 B
Stáhnout v jednom archivu Stargate Universe S02E06
Ostatní díly TV seriálu Stargate Universe (sezóna 2)

Historie Stargate Universe S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate Universe S02E06

17.11.2010 16:36 papan odpovědět
bez fotografie
Díky, je to super!
14.11.2010 18:03 pavel@cz odpovědět
bez fotografie
Šikula, dík moc!
10.11.2010 23:30 nogal odpovědět
bez fotografie
díky za překlad
10.11.2010 16:20 pisepa odpovědět
dekují. :-)
8.11.2010 11:54 Ondrew123 odpovědět
bez fotografie
diky
8.11.2010 3:22 syk odpovědět
bez fotografie
Velke dik
7.11.2010 23:06 Laky07 odpovědět
bez fotografie
díky, jsou super
7.11.2010 13:15 kedry odpovědět
bez fotografie
díky, jste boží
6.11.2010 15:47 Andvill odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
5.11.2010 20:41 deimo odpovědět
bez fotografie
diky, su super!
4.11.2010 22:58 olejman odpovědět
bez fotografie
díky díky :-)
4.11.2010 19:39 titutitulka odpovědět
bez fotografie
Diky
4.11.2010 13:32 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
4.11.2010 12:58 Xeetty odpovědět
bez fotografie
to Caswallon: rádo sa stalo... no, snažíme sa robiť, čo sa len dá a najlepšie, ako sa len dá... pre nás by nebol problém vydať titulky okolo 16 hod. daného dňa, ale nakoľko nám záleží na ich kvalite, tak ako po prekladovej stránke, tak aj po stránke časovania, zodpovedá tomu aj čas, kedy ich vydávame (samozrejme to záleží aj od toho, koľko ľudí sa účastní časovania, preklad a korekcií)... naším hlavným cieľom je poskytnúť ľuďom, ktorí sú odkázaní na titulky z dôvodu, že anglicky dobre nerozumejú, resp. nevedia anglicky vôbec, adekvátny preklad a zabezpečiť im tak nerušený a príjemný pôžitok z pozerania ;-)
4.11.2010 12:12 Caswallon odpovědět
bez fotografie
Diky, vase titulky jsou skvele (jak preklad tak casovani) a clovek se muze spolehnout ze budou. Diky za tu praci ktera kolem toho vseho je. Vim ze to nekdy neni lehke - delat na necem pravidelne.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky že to překládáš.
Tak to vypadá, že už je to pořešené, a že se titulky zítra přidají.
Tak já se snažím jen upozornit na to, že o tom překladatel třeba ani neví, že tady ty titulky jsou.
maxi6: Navádíš ho k porušování zdejších pravidel ;-) Raději se zamysli, kde soudruzi mohli udělat ch
Děkuji za "propagaci", ale žádné strachy, překlad mám v plánu dokončit i bez takové podpory. Věřím,
Ahoj, chtěl by se zeptat, kdy budou titulky s následujícím dílům a to 2, 3 a 4 díky moc. Nemůžu se t
Jak nikde není. :) Dá se to snadno najít na torrentech i na fialovým úložišti.
raimi: tak ho někde ulož a dej zde odkaz. BluRay nikde není...........
Pěkně prosím ty, kdož chtiví perfektních titulí od ´titulkomata´ jsou - pohleďte do diskuze k tomuto
Nově se to dá najít na uložto.do nedělepřeložím to
tyhle sedí na verzi
Rocketman.2019.720p.HC.HDRip.x264-MkvCage.Com.mkv
Velka vdaka za vsetko ! .. super
Vedla se tady debata o posouvani datumu...,za každého prekladatele jsme vdecni,je to narocne na cas
Moc moc prosím, tento seriál je prostě super.
wooow, dakujeme naozaj za všetku robotu a čas, ktorý dávaš do prekladu :)
Prosím pustí se někdo do překladu??? Moc děkuji.
Dik moooccDik
Klidně bych to přečasoval, ale film jsem nikde nenašel.
Torenty nepoužívám.
Taky se připojuji s prosikem o titulkyVečer.
Na to není potřeba mít překladatelský účet.
Díky že na tom makáš!!
Chtěla jsem se zeptat, kdy budou titulky ke 3.dílu nahrané ke stažení? Díky.
S časem je to strašně komplikované. Jsem zavalený prací (abych si vydělal nějaké peníze, které stále
Přidávám své díky.
Ak by sa nikto nenašiel, tak to preložím, ale nemám tu prekladateľský účet.
blacklannere diky moc! tvoje jmeno je zaruka kvality, posilam hlas :)